繁体
她们对规矩有一
的追求,这
追求很不成
统,徒增了许多笑料。但是任何一个人都会惊讶於她们能将男人抓起来,然後供她们
娱乐。他很自觉地为她们提供着服务,因为他知
自己和其他一些男
俘虏必须得满足这些凶猛而又不失漂亮的女战士。对他所服务的那个女战士,他
到很满意。她风趣,
壮,还有一
创意。他
地抱住她,把他那灼
的


了她的
,他
到她在他的
下几乎都要
化了,有一些事情女人自己
是达不到那
程度的快乐,只有和他威尔
才行。但他没有成为她们的
,这不行。什麽都救不了他的命,他只不过暂时是一个关在笼
里的同居者,一个关在闺房里的成员,一个女战士们的玩
,她们玩
他,超过了他的承受能力。他宁愿去死,也不愿被如此贬低。
这是威尔曾喝过的最好饮料,他嘴里的这
清凉
觉告诉他,他正受着怎样的煎烤,他开始拚命地
着调羹里的
。她再一次舀了一勺
递给他,就这样一调羹一调羹地着他,直到他不再
到
渴,不再
到有一
躁意。
他欣赏她们的勇气,他佩服她们的组织
和纪律
。自从他领导了一个剽窃组织以来他就认识到忠诚是必须的,它不能随意地被践踏。
现在她开始用海绵冼着他肮脏的脸,她洗去他脸上的灰尘和汗
,接着她洗乾净了他的颈脖和
脯,这使他
到非常地舒服,他努力想看清楚这个大慈大悲的人的脸,但是,她的全
披
使她像一汪
不见底的黑
潭
,总让他那疼痛的
睛无法看透。除了偶尔一两次他能看见她的
光在闪动外,他几乎怀疑她是否是个真实的人,是否是一个活着的人。
看守他的女战士们斜靠在他两边的台阶上,手抱着武
,懒洋洋地打着盹,他不可能逃走,她们
本不怕会有人来救他。假如真有人带着武
接近他的话,她们也能迅速地醒来,但这是想都不用去想的事,老城的人们正盼望着他们的娱乐,他们不会去破坏它的。
本章已阅读完毕(请
击下一章继续阅读!)
阅读激情狂想曲
他没有看见什麽时候有个
披斗蓬,
着
罩,手臂上还挎着个篮
的
影来到了他
旁,那个人同其中的一个女看守简短
谈了些什麽,然後这个女战士的手懒懒地朝他这个方向摆了摆,这个
披斗蓬的人来到了他那早已
疲力尽的
旁。他有
清醒了,至少他
到那人不
,而且包裹在斗篷里的
也很纤细。他很愚笨地在想,是否这个人是来愚
他的。
则,他觉得这很值得钦佩,那怕是他已成了她们的俘虏。任何亚玛贞人都觉得在这几天疯狂的日
里,是该庆贺一番了。可是他不明白,她们为何如此地嗜血成
。她们有她们的规矩,而他破坏了它。
这个人弯下腰,从篮
里拿
一个葫芦,把里面的
都倒在了一只碗里,她又拿了一把调羹,来到了他的
旁,她舀了一勺
,先
了
他的嘴
。
他是非常乾渴!他极力不去想喝
的
觉,他
地闭上了
睛去想他年轻时的生活经历。还不太老的他
到已是年老不中用了,以这
方式结束自己的生命还不算太坏吧。太
烈地直
在他
上,他再也
持不住了,轰地一声,他
了过去。晚上,他将使人们
到快乐。