繁体
「假如我们俩
境换一换,你会
觉怎样?」威尔反击
。
威尔被带
了房间。
他站起来,当他用
懒懒地看着她们时,她们就拉扯着他颈
上金属项圈的链
,那铁圈的内侧很
糙,有很多刺,因此当她们拉扯那链
时,那项圈就
着,刺着他的颈
。
她开始乘着夜
往上爬,借助着那些破旧的门槛,突
的
台任何可以利用的东西。她终於穿过一个破窗
,
楼房里。
「和我们在一起,为我们服务,是不是很难受?」她问。
她很清楚那不停地有卫士和哨兵


的门是那幢大楼的
,她绕到那建
後面,奇怪的是那儿只有很少的几个女人在那儿,她们守卫着的范围太大,似乎
本没有意识到已有人来到她们的领地。
他只得站起来,他脱下的
又被还给了他。和他刚刚
过
的那个女首领站在後面,斜靠着墙,双手抱在
前,淡淡地微笑着。
「你可以有一个
神崩溃的男人,但你不要认为我会加
你们的行列。」
她很轻,很小心地穿过那个黑暗的房
,来到走
上。
她仰天大笑起来,「那违背自然法则,」她说,「很显然男人比女人更需要经常地
,并且男人也很少有自我控制能力。同样,如果我们能使你
到舒服,满足你的需要,那麽你就会
兴,我们所有人也会
到
兴,你这条来自另外城市的狼,我保证你不会清闲,你现在过来,承认这个主意使你
到很
兴。」
珍妮很有耐心,终於她有所发现,有路通向那楼房上
的外面。
威尔加重语气说
。
本章已阅读完毕(请
击下一章继续阅读!)
「如果你使我发疯,亲
的,你将发现我唯一的用
就是那六尺长的躯
。」
她离开抓住她的那群该死的年轻人时间越长,她的
脑也就越来越清醒、灵活。她无助的
觉开始随时间而消失,随之而来的是她的智慧。她开始调节自己,相信这是一个真实的老城区,并开始熟悉它,然後等待一切有利的机会。
阅读激情狂想曲
「你会像我们希望的那样去
的,现在我们是你的主人,我们就是贵族,所以你
到为我们服务应该是你的骄傲。」那首领的声音就像鞭
一样。
珍妮对她的衣服很满意,但痛恨她的长
发,她把她的长发卷在衣领里,尽可能地藏起来。现在她正站在那幢楼房的墙脚下,她的心在剧烈
动着,她相信她们一定把威尔抓到这儿来了,她的潜意识告诉她应该离开,乘着夜
的掩护逃走,找一个人问问去哈夫威的路。但她不能这样,她虽鄙视他,他也的确惊吓了她,但她不能把他丢在这儿一个人逃走。他是为了救她才
了俘虏的。
激情狂想曲(4-2)
「你是个傻瓜,然而我会用我的方式对付你,把他带走。」
当她第一次在费的公司碰到他,第一
就不喜
他。当他刚才一开始
现,并且那麽野蛮地对待那些绑架她的愚蠢而又可怜的孩
,更便她对他没有好
。但他对这个老城还是很危险的看法是对的,的确,比她想像的更危险。她对这个陌生的环境
到很不舒服,很无知,什麽也不知
。