繁体
彼得的
膨胀,像球似地吊着,肚
绷得像鼓似的。他
忍着不把


那张熟哄哄、无知又野蛮的嘴。「让你闲着的那只手托着他的卵
啊!」男爵在她耳边小声提示,「拿你的手指撩他的
,撩他的
沟。」
卡桑德拉的拒绝使男爵激动,他也想让这一课上得成功
,所以他让她休息上一会便走开了。他去拿来了瓶酸
,他把瓶
给凯
亚,那女人迅速地推开卡桑德拉,细心地用酸
去抹
那
悸动不已的
。她渴望能让自己去
涂抹上去的
,可是底埃特在场,没吩咐她,她就不敢,所以她能用手指代替
去给那小伙
涂抹,也就
到满意了。
过了一会,男爵断言她必须把那
翘着的


到嘴里去。这次他碰到她更为
烈的拒绝。她推开了他伸来指导她的手,慌
起来。凯
亚对着她笑,很明显卡桑德拉没有从中得到足够的快乐。从现在起这将成为她生活中的一
分。她会逐渐地把握不住自己。私下里,凯
亚不能理解为什麽不是所有的女人都会为与男人
而激动。
是她所迷恋的,她常常和彼得这样消磨掉整个下午,使得彼得一下午
几次。
彼得轻轻地叹息着,他的
又翘了起来,但是他看见了他主人的
睛,只好设法
捺自己。另爵等着看他
起的
慢慢地消退,就又把卡桑德拉推向彼得,「去吧,这次你不会还是那麽傻吧!把他的

到嘴里去,
掉上面的
。」卡桑德拉张开嘴,犹豫了一会,握
双手,提起勇气,低下
去,她的嘴
碰到了那凉冰冰的酸
。男爵继而又不停地给予指导,她驯从地
滴下的
,几乎没有意识到她的
在那个坐在扶手椅里的大小伙
上产生了什麽效果。
阅读卡桑德拉的炼狱
。」男爵安详地说,「像
冰
一样去
,用手托着卵
,这样他就可以
觉到你。」
卡桑德拉驯从地照办。凯
亚也蹲了下来,松开彼得的工装
带,这样敞开
襟
他的肚
,好让卡桑德拉的
发轻柔地逗
。
带一松开,男爵就命令彼得∶「抬


。」他给他拉下
。这样,彼得的大
就夹着了卡桑德拉。男爵接着就叫卡桑德拉去
彼得大
内侧。虽然她不喜
他
肤的味
,但那两条
绷得那样
,叉得那样开,再加上彼得乎滋乎滋的
气声,叫她好不激动。
彼得几乎无法控制的激动影响着卡桑德拉。他
上的
一
一
碰着她的嘴,她又跪起一
,
更低下一些,这样她的
发抚
着他的肚
,更加使他激动。他觉得她下嘴也太重了些,
得他有
痛。他朝他的主人看看,请求让他
,可是他的主人还是摇
。
她纤细的手在彼得
和工装
之间摸索着,这
轻微的不熟练的
摸,甚至比凯
亚熟练的技法更消魂。卡桑德拉的嘴仍在不断地猛力
本章已阅读完毕(请
击下一章继续阅读!)
彼得听见了,他知
,一旦她这麽
,他就完了。卡桑德拉也听到了,只是稍稍顿了一下,她就照着
了。她原先的害怕都消失了。她经历过这
曾经这样
引凯
亚的力量,现在她只觉得彼得的
在她嘴里不停地颤动,她整个
都觉得像在被男人
那样激动。
男爵和凯
亚看着卡桑德拉不知不觉地冲动起来,她的手指细致地握着彼得的
把,
有节奏地一上一下猛动地
,同时还用
尖去
他的
。