繁体
「我知
她实质上毁掉的是什麽,」他说
;他的话音很低,没传到凯
亚的耳朵里。「你不该在吃饭时就试图勾引她。我对你这
法
到不
兴,」他又提
嗓音说∶「快去,亲
的。你知
埃尔最不喜
等人。」
「我想接
两个小女孩不是件容易的事,」卡桑德拉说。
卡桑德拉
到震惊,她想开
辩护,可是又闭上嘴,不说了。她刚到,还不能当着男爵的面与他的未婚妻
嘴。但这也太荒唐、太不公平了,而且她知
有责任代海
娜表达本意。她想着怎样既能向男爵说清真相,又在表面上不和凯
亚唱反调。
克瑞丝拉着父亲的夹克衫提醒说∶「妈妈死了。」男爵将目光迅速从两岁的小女儿
上移向正在注视着他们的卡桑德拉;他突然微笑起来。「这麽好的天气,别让吵嘴煞风景。我想现在就忘掉此事。彼得,你打扫一下这些
七八糟的东西。凯
亚,你的
师已经来了。
兹带孩
们上楼去午睡,我要在这儿和卡桑德拉有话说。」
海
娜低下
,抚
着小手。
就在孩
们蹦蹦
走开,彼得开始清扫碎瓷片时,卡桑德拉瞥了凯
亚一
,发现她一脸狂怒。她两
直冒怒火,嘴
闭,成了一条细线,同时,两颊
现两个
红
。
「别担心,」卡桑德拉迅速说
∶「我们都会不时地发生意外。」
「你那女儿刚打碎了一
午餐,」凯
亚恶狠狠地说∶「她不喜
吃,是因为我在和卡桑德拉说话,而她要我们也分
注意力给他。」
「是意外发生的,」他女儿轻声说
。
「别说了,克瑞丝。」凯
亚放低声音说
,但语气无疑带着威胁的
吻。克瑞丝赶
退缩起来。
本章已阅读完毕(请
击下一章继续阅读!)
「简直太不像话了!」凯
亚急促地说。她慢吞吞地向屋
走去,表明她就是想让
埃尔等着。
「我要她受惩罚,」她冷冷地说∶「她破坏了┅┅。」
「凯
亚,你的
师,」男爵提醒
。
「凯
亚总是将事情搞得大惊小怪的。现在你可看到,为什麽她不能成为一个好继母了。」
一词引起了她的注意,她抬起
清楚地说∶「妈妈死了,是一场意外发生的事故。」
「下午好,女士们,好像
问题了?」一个男
汉的声音问
。那是男爵。他轻手轻脚上了台阶,从落地窗那儿向内院里走。
阅读卡桑德拉的炼狱
「啊哈,你很会调解。这太好了,亲
的。你告诉我
「可她才四岁呀!」卡桑德拉说,她很想伸
手臂去搂一搂小海
娜,可她没把握是否该这样
。「似乎她不是故意摔的。」
「我要她挨罚,」凯
亚断然说
∶「就这麽回事。她毁了这顿午饭。」
「我的天哪,恐怕你是待不长的,」凯
亚说着,怒气突然消失∶「底埃特不会赞同这
多愁善
态度的。」
「回答我,是真的吗?」
「我不是故意的,」海
娜重复
,她一边看着卡桑德拉,下嘴
颤抖着。
「海
娜,是这样的吗?」男爵向女儿问
。
卡桑德拉站起
来,等男爵发话。打那面试之後,她想了许多关於他的事。而现在又与他面对面相见,她的心
得太快了,她莫明其妙地
到很
兴能见到他。他对她笑了笑,似乎是同样很
兴见到她。