繁体
突然,纳威差
撞在他
上。纳威和另一个人一起从
场上搬
一
尸
。哈利低
一看,心
又像是挨了一击:科林·克里维。他还不够年龄,肯定是像
尔福、克拉布和
尔那样偷偷溜回来的。死去的他显得那么幼小。
“听我说,纳威,我一个人搬得动他。”奥利弗·伍德说着,像消防队员那样把科林扛在肩膀上走
了礼堂。
纳威在门框上靠了一会儿,用手背
了
额
上的汗。他看上去就像一个老人。然后他又走下台阶,到黑暗中去寻找别的尸
。
哈利最后看了一
礼堂的
。人们走来走去,互相安
,喝东西,跪在死者
边,但他看不见一个他所
的人,没有赫
、罗恩、金妮和韦斯莱家的其他人,他觉得愿意用剩下来的所有时间换取看他们最后一
,可是,如果那样的话,他是不是还有毅力把目光移开呢?还是这样更好。
他走下台阶,来到外面的黑夜里。差不多凌晨四
了,死一般寂静的
场似乎也屏住了呼
,等着看他是否会
他必须要
的事情。
哈利朝俯
查看另一
尸
的纳威走去。
“纳威。”
“天哪,哈利,你差
把我吓死!”
哈利已经脱掉了隐形衣。这个念
是突然冒
来的,因为他希望确保万无一失。
“你一个人要上哪儿去?”纳威怀疑地问。
“这也是计划的一
分,”哈利说
,“我要去
一件事。听我说——纳威——”
“哈利——”纳威突然神
惊恐,说
,“哈利,你该不是想把自己
去吧?我们有赫拉,我们有校长,我们还有——”
“不,”哈利语气随意地说了一个谎,“当然不是……是别的事情。但我可能要失踪一段时间。纳威,你知
伏地
的蛇吧?他有一条特别大的蛇……叫作纳吉尼……”
“知
,听说过……怎么啦?”
“必须把它杀死。罗恩和赫
知
,但万一他们——”
这
可能
太可怕了,使他一时
不上气来,无法继续往下说。但他重新振作起来——这是至关重要的,他必须保持
脑冷静,确保有人替补,有另外的人把任务执行下去。当然,他很信任赫拉,但他觉得自己有必要把自己
上的任务传递下去。
“万一他们——很忙——而你又有机会——”
“把蛇杀死?”
“对,把蛇杀死。”哈利重复了一遍。
“好的,哈利。你没事吧?”
“我很好。谢谢你,纳威。”
哈利刚转
要走,纳威抓住了他的手腕。
“我们都会
持战斗的,哈利。你知
吗?”
“知
,我——”
窒息的
觉使后半句话哽在
咙里,他说不下去了。纳威似乎并没有察觉哈利的异样。他拍拍哈利的肩膀,松开他,走开去寻找别的尸
了。