繁体
和他们印象中的邓布利多很像,不过明显要年轻不少,单看脸上的皱纹就可以得
结论。这间办公室和现在的唯一区别就是外面在下雪,淡青的雪片在黑暗中飘过窗前,堆积在外面的窗台上。
“我没有更改过办公室里的任何格局,没有移动邓布利多留下的每一件
品,我尽力让一切都和之前一样。”赫拉
了一
气说
,他伸
手逗逗福克斯,不过它自然是毫无波动,毕竟只是记忆罢了。
“邓布利多......”哈利望着那
影喃喃
。
年轻的邓布利多似乎在等待什么,果然,不一会儿便响起了敲门声,他说,“
来。”
伏地
走了
来,他的面孔还不是从大石
坩埚中升起的那样,不那么像蛇,
睛还不那么红,脸还不像面
。他的面孔似乎被烧过,五官模糊,像蜡一样,古怪地扭曲着。
白现在似乎永久地充着血,但瞳孔还不是后来被人们所看到的那两条
。他
上披着一件长长的黑斗篷,脸像肩
的雪
一样白。
可桌后的邓布利多没有显
吃惊之
,这次来访显然是有预约的。
“晚上好,汤姆,”邓布利多轻松地说,“坐吧。”
“谢谢。”伏地
坐到邓布利多指的椅
上——看上去就是哈利刚刚离开的那张,“我听说你当了校长,”他的声音比先前要
一些,冷一些,“可敬的选择。”
“我很
兴你赞成。”邓布利多微笑
,“可以请你喝杯饮料吗?”
“那太
谢了,”伏地
说,“我走了很远的路。”
邓布利多站了起来,快步走到现在放冥想盆的柜
前,但那时摆满了酒瓶。他递给伏地
一杯
酒,给自己也倒了一杯,然后回到书桌旁。
“那么,汤姆……是什么风把你
来的?”
伏地
没有
上回答,只是呷着酒。
“他们不再叫我‘汤姆’了,如今我被称为——”
“我知
你被称为什么,”邓布利多愉快地微笑
,“但是对我,你恐怕将永远都是汤姆·里德尔。这恐怕就是当老师的让人讨厌的地方之一,他们从来不会完全忘记学生当初的情形。”
他举起杯
,像要跟伏地
杯。伏地
还是面无表情。但这里有一个十分微小的细节,只有细心的人才能够注意到,赫拉并不知
哈利能否留意到:邓布利多拒绝用伏地
选定的称呼,是拒绝让伏地
支
谈话,而伏地
也
觉到了。
“我惊讶你在这儿待了这么久,”伏地
停了一会儿说,“我一直奇怪,你这样一位巫师怎么从来不想离开学校。”
“他绝对不愿意离开学校的,这对他来说,就是他的全
,他的一生都献给了霍格沃茨。”赫拉低沉着嗓
说
。
“嗯。”哈利

,他的
眶又泛红了,但他看到伏地
的脸时,立刻又变得憎恨了起来,如果不是伏地
,一切都不会变成现在这副模样的。