繁体
好在还有连城作陪,她们是两个光鲜亮丽的‘活靶
’~=^=~
阅读重返十四岁
她
耐住莫名的小激动,提笔把z式古诗型翻译给抄了下来,又把最通俗的一版(字面翻译)附在旁边————‘夏日纵好怎及君?清丽温婉自超群’=‘我是否可以把你比喻成夏天?虽然你比夏天更可
更温和。’…………
大家
合地齐声
:“yes,madam!"
姜曼书扬起下
骄傲一笑:那是,老祖宗在语言智慧上的结晶哪怕只分


,那也是意境满满,短小
悍!
……下课后,连城对她说:“你翻译的那两句话,我没听懂。”
姜曼书
觉自己变成了‘活靶
’。
由于化学课直到初三才被开设,老师和学生都不熟悉,所以,她在第一堂课开始时就请人搬来了实验
材,边解说边给大家
有关化学的小实验。
“是。”
day.thouartmorelovelyandmoretemperate."先把原句念一遍,然后翻译
:“夏日纵好怎及君,清丽温婉自超群。”
连城接过写满中文的纸,又让她把‘古典版’多念了两遍,对比三
,最终得
结论————“虽然不是很能理解,但我
觉字比较少的这
听起来更
。”
姜曼书一面开心,一面想:连城在她面前的笑越来越多了……
化学老师李老师是个矮胖和蔼的中年女
,看上去是个‘循规蹈矩’的人,却格外的有真·趣味
。
“你先坐下。”张老师当即把两个人当
表扬的范本:“这两个新来的同学表现很优秀,老在的同学们,你们要加油哦,别被甩到后面去了~”
“那……连城,以后我教你学习……钻研中文,你教我英语好不好?”作为一个可以抑扬顿挫毫无压力地背诵十四行诗的人,英语‘语文’一定相当滴不错,“我的语法不好,词汇量也需要补充,
语……也不算好。”
她话音刚落,就听张老师问
:“你这两句很有中国风,是你自己翻译的么?”
本章已阅读完毕(请
击下一章继续阅读!)
姜曼书诚实地摇
:“不是。我会背几首十四行诗,也看过一些名家翻译。”
张老师不以为忤,反而大加赞许:“嗯,你的量很广,多看看名家翻译是对的,对以后的考试和充实自己都有帮助。接下来的就不用你翻译了,你和连城一个把英文版默写
来,一个把中文版默写
来,然后把两个版本贴到你们班的宣传墙上吧。对了,你是……姜曼书对吧?”
——————————————————————————————
先取
一只空空的可乐瓶,往里
倒
约莫四分之三的蒸馏
,然后取
一只烧杯,加
50毫升的酒
,再往其中丢
几片碘片————酒
溶
就变成了
褐
的
姜曼书:“!”这是连城第一次明确展示自己的缺陷,表示她————中文
平不
。
上午剩下的三节课分别是语文、化学和
育。
连城
睛一眨不眨地看着她,似乎小小松了一
气,然后微笑着
。
她在连城面前,好像也更容易拥有好心情,更容易放下心防……这莫非就是书上说的————与君初相知,犹如故人归?