繁体
本章已阅读完毕(请
击下一章继续阅读!)
于是全
师生放声
唱起来:
“争霸赛将于宴会结束时正式开始。”邓布利多说,“我现在邀请大家尽情地吃喝,就像在自己家里一样!而在这之前,”他伸
杖在空中挥舞了一下,一个长长的金
彩带,在
的餐桌上空像蛇一样扭动盘绕
一行行文字。“我请所有的霍格沃兹学生起立,也请我们所有的职工,和我们一起唱,霍格沃兹校歌。”
“你认为我们的校长在被别人各
炫耀了一番后,不会还击吗?”杰圭琳看着布斯
顿的那个女生,她的神情现在就像有人把一坨呕吐
放到她鼻
下一样。
德姆斯特朗的同学们此时都坐了过来,一边脱下他们学生的
斗篷,一边饶有兴致地抬
望着漆黑的、星光闪烁的天
板。其中两个同学还拿起金
的盘
和
脚酒杯,仔细端祥着,显然很
兴趣。
“音乐啊。”邓布利多
了
睛,“大家享受晚餐吧!”
等所有的学生都
礼堂、在各自学院的桌
旁落座之后,教工们
来了,他们鱼贯走到主宾席上坐了下来。走在最后的是邓布利多教授、卡卡洛夫教授和
克西姆夫人。布斯
顿的学生一看见他们的校长
现,赶
站了起来。几个霍格沃茨学生忍不住笑了。但布斯
顿的代表们一
儿也不显得难为情,直到
克西姆夫人在邓布利多的左手边坐下后,他们才又重新坐下。邓布利多则一直站着,礼堂里渐渐安静下来。
一个布斯
顿的女生仍然用围巾
裹着脑袋,发
一声无疑是讥讽的冷笑。
因为现在我们
脑空空,充满空气,死苍蝇和
蒜
,教给我们一些有价值的知识,把被我们遗忘的,还给我们,你们只要尽全力,其他的
给我们自己,我们将努力学习,直到化为粪土。
“晚上好,女士们,先生们,鬼魂们,还有,特别是,贵宾们,”邓布利多说,笑眯眯地望着那些外国学生,“我怀着极大的喜悦,
迎你们来到霍格沃茨。我希望并且相信,你们在这里会
到舒适愉快的。”
霍格沃茨,霍格沃茨,霍格沃茨,霍格沃茨,请教给我们知识,不论我们是谢
的老人还是跌伤膝盖的孩
,我们的
脑可以接纳一些有趣的事
。
“她要是不喜
可以从这里
去。”杰圭琳说,她被那个女生惹恼了。”我们又没兴趣把你供起来。”
他坐下了,杰圭琳看见卡卡洛夫立刻靠上前去,跟他
谈。
“那是什么?”潘西问,指着大块
排腰
布丁旁边的一大盘东西,看样
像是海鲜大杂烩。
“法式杂鱼汤。”杰圭琳说。“这是法国菜,我前年暑假的时候吃过,味
还行。”杰圭琳拿了
在那边的教工桌
旁,看门人费尔奇正在添加几把椅
。为了今天这个隆重场面,他穿上了那件发了霉的旧燕尾服。他加了四把椅
,在邓布利多两边各加了两把。
“他疯了吧。”潘西偷偷的说,“我还以为只有开学的时候才用唱这不知所谓的校歌。”
他们面前的盘
里又像往常一样堆满了
。厨房里的那些家养小
灵似乎使
了浑
解数。潘西还从没见过这么丰盛的菜肴,五
八门地摆在他们面前,其中有几样肯定是外国风味。
“是啊,是啊。”杰圭琳把自己的笔拿回来,继续看着坐在拉文克劳的布斯
顿的学生,“以后说不定老值钱了。”