电脑版
首页

搜索 繁体

分卷阅读14(2/2)

我想用袖去亚脸上的灰尘。他似乎被市民们的行为激怒,表情变得不悦起来:“这太过分了!”

阅读我的领主大人不可能对密谋一窍不通

我指着桌:“我不要在卧室里办公写字!”

摇了摇,拿过沙维手中的长剑。

震惊的看着市民们:“他们在说‘吃’的话题吗?”

“我的本质工作和治理城市无关。”我刚说前半句,亚已经一个“噤声”的手势。

,从街的转弯跑了过去。

我小声的问斥候:“他们是什么人?”

“风太大我听不清。”我心中涌一丝不祥的预,越来越大。

夫所理的堂区,看起来和文森特市完全不一样。

七座教堂和两所神学院构成了堂区的主要结构,街上的行人要么是穿着长袍的教士,要么是手持念珠的虔诚修女。四都能听到悠扬的圣歌,空气中能嗅到微甜的香。

将金币到为首市民的手中,温和的握住他的手掌:“拿去,好好生活。”他将声音提了几度:“文森特市即将建造贸易站,同时将下调商业税。你们都将从此中获益。”

“当然愿意!”我一答应下来:“您终于决定暗杀掉某人了吗?”

哭笑不得:“不是那样。鉴于您糟糕的城市理能力,我打算考验您。如果您能成功治理堂区和兵营的鼠患,我会给予您奖赏。”他突然换上充满压迫的语气:“如果得不好,也是有惩罚的。”

我惊奇的说:“……不可思议。他们就没有其他的东西可吃吗?”

我环视一周:“这一定是你的仆人房。我的房间在哪里?”

“冷静一些。”亚声制止争吵中的市民,他走到市民跟前,和蔼的问:“发生了什么事?”

“他们是城里最贫苦的自由市民,靠捡拾您厨房里丢来的剩菜维生。”斥候压低声音:“野生小动是他们的餐,所以城里才没有老鼠。”

从我腰间摸钱袋,从里面掏一枚金币:“约翰先生,您愿意用这枚金币为我买一份礼吗?”

“这就是你的房间!”鲁夫说:“堂区里没有‘仆人’这个概念,我们都是主的羔羊。”

阅读我的领主大人不可能对密谋一窍不通[page]

“才不是!”另一名市民怒吼起来:“这些卷心菜我们应该平分!”

“当然愿意!”我急忙:“整个文森特市都是您的。”

房间的面积只有我卧室的一半,正中放着张窄床,其他的家只有衣柜和一副桌椅。

为首的市民暴躁的推了亚一把:“和你没关系。”他指着铁笼中的老鼠:“你们在城堡中把卷心菜当垃圾丢来,而我们只能吃老鼠!”

“约翰先生,您真的不懂理城市。”亚把长剑丢回斥候的手里:“治理得相当失败。”

他将手伸向我的腰间,我顿时浑,不知如何是好。

“您知文森特市的商业税很,非常。”斥候说:“经商困难,市民们制造的手工业品就卖不去,导致破产。”

堂区正中最的教堂是鲁夫的住所。为了开展灭鼠工作,鲁夫专门给我收拾了客房,房间位于他卧室的旁边。

一座由教士和修女组成的城市。他们耕土地,纺织棉麻,一副自给自足的田园牧歌景象。最重要的是他们不需要税给格拉伯爵。

“我上把那群人投地牢!”我忙不迭的向亚歉:“他们再也不会现在您前。”

市民们在一片呼声中慢慢散去。亚把钱袋回给我:“约翰先生,让市民们快乐就是给我最好的礼。”

市民们从街捉住了老鼠,将它关了铁笼。为首的市民扯下老鼠嘴里的卷心菜叶:“这是我的东西!”

“贸易站建成后就没那些顾虑。”亚着我的肩膀,语气加重了几分:“我准备派给您一个任务,您愿意接受吗?”

重心不稳,摔倒在地。我立刻跑到他边将他扶起来,同时命令斥候们用弓箭对准了市民。

我几乎不能思考:“在大广众之下事情——”

沙维随手一名斥候腰间的单手剑,把它搁在为首市民的脖上:“我要杀了你们!”

来看看。”鲁夫打开门,示意我走去。

“惩罚——”我不禁联想起波斯小说中的内容,心得更快。

我焦急的说:“可是下调商业税之后,向格拉上缴的税款就不够了。那都是您的收。”

本章已阅读完毕(请击下一章继续阅读!)

第27章

热门小说推荐

最近更新小说