繁体
躁、斗殴。哈利偶尔会在半夜隔着门听到争吵声。斯内普仍在切割、挤压他的
药材料。哈利在读一本晦涩难懂的书。
如非必要,斯内普不会对他多说一个字。他连嘲讽都吝于赐予,对哈利来说,这样的冷漠比占用魁地奇比赛时的劳动服务还要难熬。斯内普似乎下定决心要让他自己打消那所谓的愚蠢念
。
斯内普式的方法已经对哈利不起作用了。哈利完全不怕他极负盛名的语言攻击。他只能退而求其次,使用无视的方法,试图让哈利“冷静下来”,认识到他的
情“不该存在”。
但对哈利来说,他丝毫不在意斯内普对他的拒绝。这正是西弗勒斯·斯内普应有的反应,他与所有人都一样,会重视
人的福祉胜过自己——莱姆斯·卢平当初选择拒绝唐克斯,只不过是他认定自己给不了她最好的。而斯内普的谨慎和思虑更胜于任何人。
芙蓉与唐克斯也同样可以代表哈利的态度。没有什么可以阻挡他们的脚步,他们认定的即是最好的,尽
他们可能确实不是。但
情或伴侣没有最好,只有最适合。他们有一些他们缺少的东西,如果与他们在一起,这些东西可以得到补全。
半个小时过去了。哈利手中的书只翻过了一页。斯内普在他时不时的窥视下越来越脸
铁青,但这男人依旧在切割材料并装瓶。如果不是哈利对他有了足够的了解,他只会觉得斯内普没有受到任何影响——他看上去依旧平静而面无表情。 [page]
哈利看着斯内普把切割好的所有
药材料装瓶。男人掏
研钵和另一个瓶
,开始把瓶
里的
药材料慢慢碾碎。
“我们可以谈谈吗?”
“我看不
这有什么必要,波特先生。”
“你在
理
药材料的时候不可以谈话吗?”哈利意有所指地说。
斯内普继续研磨,一
也没表现
被侮辱。“在任何时候,只要我不想,就不可以。”
“那么给我一
你的酒。否则我就下去喝整瓶。”
“这与我没有任何——”
“没有任何关系,没错。但我会喝醉,然后吐满整张床。”
斯内普放下药杵。他走到垃圾桶旁边,把研钵里的所有材料倒了
去。
哈利注视着他倒掉报废的
药材料。这是他第一次见到斯内普损坏药材。斯内普咬牙切齿地掀开箱
,拿
酒瓶。他给哈利倒上例行的半杯,给自己倒满,然后坐在椅
上,喝了一大
。
“白日酗酒……”他咕哝
,
睛盯着自己的药材罐
。
“以防你没注意,现在已经晚上九
半了。”哈利啜饮一
烈
的
,说
。
“那么喝完这杯去睡觉。”
“不,我要和你谈谈。”哈利说。他坐在床上,把五天来看完不到一半的书放在床
柜上。
斯内普发怒了。“谈什么?波特,你的目光像是蜘蛛网一样黏了我几个星期,如果你想再次对我提起你那些不切实际的幻想,我劝你最好打消这念
去想想女人。外面有成打的女人可以让你在十年之内不用担心没有人分享你的床,但你休想从我这得到那些追捧,假如我现在能使用
杖,我会立刻咒得你一辈
站不起来!”