繁体
卡卡说。
他停在门边。
“我一早起来,看到有个天使在我的家里,坐在我的沙发上,”他拿起卡卡的叉
叉起一块放在他们面前的巧克力杏仁
糕,“穿着我的衣服,吃着我的
糕。”他瞧着卡卡,
卡卡抬起
睛,“我是说尽量。cris,你可以尽量不让自己受伤吗?”
“可以不受伤吗?”卡卡闭上
睛。克里斯
亚诺觉得有
奇妙的
觉在自己的手臂里
淌,一
使人
化的温
或
好的指引与希望。接着它们充满他的全
,克里斯
亚诺扭过
看着卡卡。
他说
这儿,好像意识到卡卡有
儿怔忡。克里斯
亚诺有两秒钟的停顿,随后他让自己慢慢又靠回沙发背上。
“cris,冰箱里的
糕都没有了。还有酪
和布丁。只剩下你那些消毒药品。”
克里斯
亚诺没有说话。他侧
靠在门上,一
儿也没有让卡卡收回视线的意思,似乎非常享受这样的场景。隔了一会儿之后,克里斯
亚诺径直朝卡卡走过去,在他
边的沙发上坐下。
我们要怎么回去吧。”
“哦,那些是需要冷藏的。备用。”
卡卡眨了眨
睛。
“飞回去行么?”他说。
“看来我得努力赚钱啊!否则这么过下去,我一定会被你吃穷的,天使。”
他
觉到卡卡伸
一只手抓住他的胳膊。
本章已阅读完毕(请
击下一章继续阅读!)
克里斯
亚诺
觉到
光,以及飘散在空气中来自于
心甜
的香气。这几天,他总是在醒来时就可以
觉到它。一
绵密的情绪将他包围,似乎一用力呼

就会被盈满。
光,
心,和在其中酣醇的情
。
克里斯
亚诺说。他凑近卡卡,似乎有
儿艰难的叹了
气。
“……god。”
“cris,你经常受伤是吗?”
xxxvi
——《旧约?创世纪》
“你看起来很
兴!cris。”
他看到卡卡坐在他的客厅里,他穿着一
浅
的家居服,黑
的
发显得蓬松而招人喜
。那对洁白的翅膀,就那么倏然的舒展在他的视野里。今天的太
真好!克里斯
亚诺有
儿不着边际的想。他可以看到那对翅膀上每一
羽
都映
着温
的光辉,随着它在微风中轻轻拂动,一
明亮的
调似乎可以将整个儿生活都
染开。
1:31[kjv]andgodsaweverythingthathehadmade,and,behold,itwasverygood.andtheeveningandthemorningwerethesixthday.
“你说,”
卡卡抬起
。
早上10
,克里斯
亚诺走
卧室。
1:26[kjv]andgodsaid,letusmakemaninourimage,afterourlikeness:andletthemhavedominionoverthefishofthesea,andoverthefowloftheair,andoverthecattle,andoveralltheearth,andovereverycreepingthingthatcreepethupontheearth.
卡卡说。克里斯
亚诺的手臂上还有昨天在阿匹卜?萨德基地导致的
伤,它们被纱布简单包扎起来。卡卡把克里斯
亚诺的手臂贴近自己的脸颊,让他
受到他的气息。
“我为什么会不
兴呢?”
“你醒了?”他的声音惊奇又带有一丝奇妙的
欣,“为什么不多睡一会儿呢,你昨天应该很累了。”
卡卡的睫
抖动了两下,他看着克里斯
亚诺,然后对他说,
克里斯
亚诺打量卡卡照例摆满他茶几的东西,偏
对他说,
卡卡放下克里斯
亚诺的手。克里斯
亚诺

,不过他没有
声。隔了一阵
之后,他说,