繁体
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
在坳
里,忒儿蜷作一团依偎着他,冰冷的肌肤
绷着,两人
相贴的地方汗气蒸腾。再过一个小时太
就要下山了,此刻它正穿过海尔维林上空的云层向西沉落,景
之壮
,恐怕就连老华兹华斯复生也会觉得难以形容。他的手指在忒儿
的
上
连,那是另一座华兹华斯无法形诸笔墨的可
山峰。天气是冻彻肺腑的冷,但令他惊奇而愉悦的是,他发觉自己也
了起来。他把嘴压上忒儿的肩
,
在她耳下那可
的凹陷
逡巡。她本来就在打着哆嗦,现在他觉
那哆嗦之中又起了另一
颤栗。他的手指抚上她的小腹,一面想起了即将升上夜空的群星,也许还想到了找一所废弃的农庄来共度良宵,想到忒儿的甘
的
,想到
舐那一
的芬芳。她绷

又颤栗了一下,他把这当作鼓励,尽
他很清楚地
觉到外
从肩
落了几时,赤
的脊背落上了一片雪
。接着,几乎是突兀地,她退了开去。
“看那儿,汤姆。看得到吗——那些有颜
的小
儿?”
忒儿对生活有一
烈的
忱,对一切事
都怀着
厚的兴趣。她有一
旧车,日本货,样
很不起
,底框是漏的,车上装了一个破旧的卫星定位系统和胡
修理过的氢气转换
。汤姆常常得在发动机罩里捣鼓半天才能把车发动起来,然后两人一起
发,开始他们盼望的周末旅行。穿越这个凉
多雾、充满了
和生命的国家——英国,这个忽然让汤姆有了

的地方。他们去往科茨沃尔德的浅褐
的村庄以南,山区的灰
丘陵以北,然后更远,更远,直到秋天——与
国截然不同的秋天——簌簌摇落一地的黄叶,卷起轻烟似的白云,悄然退场,随后冬季来临。他们连着几个钟
在老旧的机动车
上颠簸,一辆辆新型的
通工
从
边飕然
过,车上的人不是在开远程电信会议就是在打盹儿。但是汤姆喜
那
经过努力到达目的地的
觉,喜
车
动的辘辘声和转向时的离心力,喜
每隔一两个钟
就和忒儿换手,喜
一路上绵延起伏、越往北越
大的丘陵,还有下车时映
帘的
岗上的积雪和
光,扑面而来的清洌空气。他们一起登山,山上的小径湮灭已久,只有羊群惊奇地望着这些闯
它们领土的人。他们在坳
背风
歇脚,又
又
,俯瞰一路走过的广袤世界,所有微小的细节都历历在目。那时忒儿已经不再研究科幻小说,她改选了早期浪漫主义文学,研究华兹华斯和柯勒律治那一派诗人。她会一面攀登斯卡菲尔山,一面用她那可
的嗓音
诵《序曲》中的诗句,周围是闪耀的积雪和湖泊,而汤姆则上气不接下气地挣扎着
跟在她
后。停下来休息时他们又是汗
浃背,又觉得寒气砭骨。这时忒儿坐下来,冲汤姆微微笑着,一件件地脱下她的羊
外
和gore—tex上衣,然后开始解鞋带。一切都是那么的不可思议——冰冷的雪,火
的
,耳中是她音乐般的呼
,她的手指伴着风和云影一起掠过
的脊背,刺激着他的
望。然而在三九寒冬,这样
也很危险——要是
后不小心睡着了,很有可能会因为暴
在寒气里而冻死的。不过,即便是冻死又如何,这一刻值得他付
一切。他从未如此真切地
觉到自己是活着的。
汤姆望过去,在夕
燃烧的最后一
余晖中,他确信自己看到几个人像鸟儿一样在空中盘旋。可能是微型动力伞,但在那样的天气里,引擎的声音会割裂冻结的空气一直传到这里。汤姆隐约记起自己看到过有关的报
,说是近来兴起了一
新的狂
,通过服用
瓶内的转基因
来使自己长
翅膀,就像神话或科幻小说中的情节一样。当时人们还认
,闪耀着惊心动魄的率真。从那以后,一切都改变了。