电脑版
首页

搜索 繁体

第18章(2/3)

了票去影院听“录音剪辑”?许多人为此望而却步。但是最后还是有一位不怕死的经过再三考虑,决定改编这小说,这就是20世纪60年代英国“自由电影”的创始人之一卡洛尔·赖斯。他和编剧平特反复讨论,最后确定增加一段和19世纪情故事同样真实的现代情故事代替小说的解说词,在表现了维多利亚时代两个恋人如痴如醉的情关系后,上转而表现扮演这两个恋人的现代电影演员之间的私通,这层结构”,也就是“戏中戏”,使人们对两个时代的恋情可以立即对比,从而自然得现代的结论,既充分发挥了视觉艺术的特又保持了原作的论说彩,这是电影编剧史的一个重要范例。

影片现在时与过去时的转场与衔接也致、大气,情绪极其准确,又时代神的对比。例如:影片表现了莎拉在森林与查尔斯邂逅时的言又止后,直接切换到光明媚的现代海滩,两个演员——迈克和安娜一鲜亮躺在沙滩上谈情。维多利亚时代女的神秘和情压抑与现代女演员在情上的自主立即形成鲜明对比。再如:查尔斯和莎拉在栏的一时忘情被仆人撞破,莎拉推开栏的门走,而后影片切到现在时女演员安娜打开现场的化妆车门来到男主角迈克边,两个时空、两情绪的转换完全不用技巧,直接切换,造成一对比,视觉和心理张力极。这无技巧剪接如今在现代电影中已经司空见惯,许多中国电影家也早已应用纯熟,然而审效应却总是不如人家,究其原因在于我们往往注意了外国电影无技巧剪接造成的外在节奏的明快,而从本上忽略了外国同行在内在节奏、内在情绪上的觉和把握,不讲究内在节奏的剪接无论多么闹,多么,都是虚张声势。

影片的剪辑极其致。随着一声“开始!”影片以一个传统的英国维多利亚时代的镜开始全片的诉说,一个一袭黑衣的青年女走向波涛汹涌的海边,眺望海峡那边。而后摄影机往后拉开,现现在时的拍摄现场,观众看见男女两位主角的饰演者梅丽尔·斯特里普和杰瑞米·艾恩斯正和摄制人员谈话——第一个镜就涵盖了历史与现实的两极对比。

而卡洛尔·赖斯又以大师级的视觉语言将这个故事叙述得经典、大气、臻于的极致。

原作小说有两个结尾,一个是查尔斯宽恕了莎拉对他的伤害;另一个是他离开了,因为他不能接受这个女人的独立人格,也不接受她的同居但不结婚的观念。平特在剧本改编时很巧妙地将两个结尾都用上了,在维多利亚时代的情故事里,他采用了第一个结尾,而在现代故事的分,他采用了第二个结尾,将两个时代女的自主意识行鲜明对比,相得益彰,既让电影更有戏剧,又凸显了创作者应有的现代意识。

影片的画面造型非常考究。把社会环境形象化,把自然景情绪化,用视觉上的冲击化电影的主题。比如在一开始,抑郁的莎拉总是穿着的衣服,还常常孤独地站在灰蒙蒙的海边或者幽暗的树林里,她的周围总是波涛汹涌、狂风怒号,这很符合她的社会最低层阶级的份和心境。而作为对立面的大家闺秀欧内斯娜,却总是以光和泽鲜艳的衣服作为陪衬。到了故事最后,莎拉终于在社会上自立,她所的环境和她的衣服也鲜亮起来,她也开始和查尔斯泛舟于平静的面。

《法国中尉的女人》是对卡洛尔·赖斯的挑战和考验

本章尚未读完,请击下一页继续阅读---->>>

看过《法国中尉的女人》你才会懂得什么叫电影,什么叫拍电影。影片完全在小说描绘的地——百余年前的英国莱姆镇拍摄。剧组对小镇行了全面改造,重铺了橡鹅卵石路。那片蜿蜒在多赛特海滨的狭长而茂密的森林阶地1000年无变化,剧组为了穿过丛林到阶地,另开了一条小路,每天拍片人员都要把材小心翼翼地由小路运到现场。

热门小说推荐

最近更新小说