繁体
“如果我没有猜错,你们来这儿是为了找回两幅画?”
阅读译林 创刊30周年外国小说巡展(下)最新章节 请关注书趣阁(.shuqugeee)最新网址:.shuqugeee[page]
德雷耶迷案(4)
“这是我们接到
“您的意思是?”
都不接。”
5
“在德黑兰失窃的名画怎么会
现在法国?”
“不错,正是这样。这是德黑兰博
馆馆长的要求,他担心画已遭窃并向其兄伊玛目拉斯塔尼透
过这件事。是他派我们来的。”
他的邻座开
说
:
夜幕降临到
黎上空,沉重的灰天鹅绒窗帘已经小心地拉上,不夜城的一切都被阻隔在外
官的办公室之外。柔
的沙发上坐着三个人:使馆代办
穿一
整洁柔
的西装,里面是一件扣到脖领的
致衬衫。对面的两人也没有系领带——它已成了西方没落的标志。自伊朗
发经过漫长的旅途,他们的西服已经起了皱。不过,他们的黑目依旧炯炯有神。三个人都留了胡
。txt小说上传分享
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
“那你们是希望我与法国政府
涉了?”
(bsp;“博
馆借
这些画办展览,以此作为国家的新开放政策。它们是西方艺术家的作品……应该是
国的艺术家。这些画在革命时期被收缴,所有者是法拉?罗莎?帕勒维,她很喜
这些画。它们虽算不上珍贵,却也价值不菲。”
“帮我找到他,萨姆。
更的画是在您这儿投保的。对了,就像我们经手的那些画一样。您要帮我找到德雷耶。我想知
他说的那个客
是否确有其人。如果是假的,您帮我收回那些画,还有我们的钱。您可以向他保证,只要他立刻把所有东西都还回来,我们就不会拿他怎样。”
“萨姆!我们一旦收回自己的东西,自然会有律师教训他的。至于以后,正好让他到布朗克斯的餐馆里刷刷盘
——如果不没收他的绿卡的话。不过这些,就不必让他知
了。”
“它们曾
现在瑞士,后来被转送到这里,并作为展品在一个叫尼斯的城市展
。我们有证据证明它们已被运送
境并且
现在尼斯博
馆的参展目录里。法国博
馆馆长说他已在展览结束后将画作归还,但我们并没有收到。”
“不,目前还不需要。我们要先自己调查一下。”
代办不动声
,脑中却在飞速思考。他已听到一些传闻:有人指责馆长竟为了一己之私将自革命时期起就保存在博
馆内
的西方名作倒卖到国外。另一方面,在他看来,这些传闻似乎
自穆斯林保守派之
,他们会想到以此为手段给一位明显亲改革派的人
造成困扰。但如果是这样,事情就更为复杂了:他在这两派间并不存在亲疏关系。在伊朗,同一家族的成员分列于政治格局对立两极的情况并不罕见。“逊拉尼耀”是全国最严酷的宗教党派,伊玛目拉斯塔尼与这一党派关系密切,他还领导着情报
里尤为隐秘的一支队伍。这些自卫队中的某个分队有时会在德黑兰突然现
,内行人可以通过他们乘坐的汽车辨认
来:永远簇新的车队——这在伊朗非比寻常——而且,
据他们调用的货
的到港情况可以知
,所有车都是同
型号。那些

来的关于拉斯塔尼各
活动的稀有情报并没有刺激到他,他并不想知
得更多。两个来访者大概是革命时期的老侍卫。从年龄看,他们甚至还可能是伊拉克战争中的老兵,是被派往沙特阿拉伯平原阵前扫雷的童
军中的生还者。通常,他们会骑在
托车上,幸存下来的是极少数。
前的两人有着同样的
神:澄澈而又苍茫。
代办的表情僵
起来,这一细微变化没有逃
谈话者的
睛。
黎,伊朗大使馆,11月10日
“真的吗?”