繁体
“最倒胃
的就是那些男人了,”我说,“有一半看起来就像神经科医生。现在,我一想到去心理诊所,就发憷。你想啊,那

镜的满脸胡茬的
佬,光溜溜地躺在地板垫
上,可怜人家一支箫
了一个钟
。居然他还不到
。”
“实际上你看不到什么啊,”我解释
。
“不会啊,”我边说边往嘴里送三文鱼籽玉米饼。
“为什么不?”
“有意思吗?”我问
。
凌晨一
,狂
男女各自散去。一个
披浴袍的女人告诉我们她来自纳索郡(nassaucounty;皇后区的一
分,长岛的一个地名。对岸是曼哈顿。——译者)赶来。她还建议我们星期六晚上再来。“星期六晚上,”她说,“那可是斯堪的纳维亚式的自助餐呀!”我没有追问,她是不是在讲来此行乐的各
男女。可我担心她指的是冷
品餐柜。莫
默斯的下
闲话
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
我们在协议卡上签名,上面写着我们将遵守安全
行为的规则。我们得到临时会员卡,上面提醒我们禁止卖
,禁止拍照,禁止藏匿一切摄像设备。
“在你这儿付钱吗?”
那么,我们到底看到了什么呢?在一个大房间里有一个狂大的气垫床,床上散布着三三两两的男女,不屈不挠地奋战中;还有一把“
椅”(无人占用)看起来像一只蜘蛛;
浴缸旁,坐着一个裹着浴袍的丰腴女人,正在
烟;还有一些男女
球圆睁,好似抛了光的玻璃球(我想,这就是所谓的
崇拜之夜吧);看来好些男人似乎都不能将

行到底。但是,看来看去最郁闷的,还是要算那张
气腾腾的大餐桌(是那些迷你小
狗?)!够了,你需要知
的已经足够了。
白
石
房
,外墙爬满涂鸦。这里就是拉脱佩兹。
很隐蔽,一圈弧形金属扶梯。我们
门时与一对男女错
而过。那女人看到我们的时候,竖起了外
的领
遮住了脸。
想看
“没有。”
“男人呢?”
拉脱佩兹是法语lerip…off,意思是“撕毁的
易。”
“85
元一对。”
里面,一个黑
发的年轻人,看上去最多18岁,穿着条纹橄榄球球衣,坐在一个小亭
里。他也不抬
看我们。
阅读
望都市最新章节 请关注书趣阁(.shuqugeee)最新网址:.shuqugeee[page]
我还是对夏洛特坦白了,我们也脱了——但我们裹着
巾,没有
。我
本没有什么兴致,即使当一个
挑、迷人、黑发袭肩的三十来岁的女人走
喧闹的房间引起了一阵小小
动。她
着
,就像个猴
,没有几分钟她就消失在四周黑压压扑过来的胳膊和
的丛林里了。本来确实很
,但
当我期待着
柴烈火的嘿咻时,却先看到了一张
气腾腾的桌
——也就是前面提及的冷
品餐柜。没有谁有时间吃东西,桌上有个小标签:量力取
。接着我们看到了经理,鲍
,魁梧
材留着胡
,穿件格
衬衫,
仔
,看起来更像是佛蒙特州
店的老板。他告诉我们这个俱乐
之所以得以存在15年,完全归结于它的“谨慎”。“另外,”他说,“在这儿没有什么不可以。”还告诉我们在这儿不必担心变成偷窥狂,虽然绝大
分偷窥狂都是由此而生。
“有发票吗?”
“你不喜
吗?”夏洛特问,那个英国记者。“我倒很想去这
地方。看着他们你没有很想要吗?”
之夜
她神
张皇地看了我一
,什么也没有说,三步并
两步钻
了一辆
租车。
望都市(7)
“只收现金。”
几天后我去莫
默斯参加一个夫人的午宴。话题再一次转变了风向,指向我去
沙龙的离奇经历。
“刷卡吗?”