繁体
“我们这里的规矩要求对这两
人加以谨严的考验,知
哪
人可以钟
,哪
人必须避开;它鼓励人们钟
应当钟
的,避开应当避开的;
据
考验,判定情人和
人在两
情之中究竟站在哪一方面。正因为这个缘故,我们的习俗定了两条规矩,
一条是:迅速接受情人是可耻的,应该经过一段时间,因为时间对于许多事
常常是最好的考验;第二条是:受金钱引诱或政治威胁而委
于人是可耻的,无论是不敢抵抗威胁而投降,还是贪图财产和地位,全都一样。因为这些势力、名位和金钱都不是持久不变的,
尚的友谊当然不能由此产生。
“从以上的事实可以推想,在我们这个城
里,
情人和
人都是很光荣的事。可是另一方面,
人们的父亲常常请教师来
束他们,防止他们和情人的来往;和他们年龄相仿的少年及其朋友见到他们和情人来往也会指责他们,他们的长辈对这
指责也不加非难或禁止。从这些事实又仿佛可以推想,在我们这个城
里
情人和
人都是很丑的事。
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
“我认为
理是这样:这件事并不是十分单纯的,像我开
说的那样。单就它本
来看,它无所谓
,也无所谓丑;
的方式
它就
,
的方式丑它就丑。丑的方式就是拿卑鄙的方式来对付卑鄙的对象,
的方式就是拿
尚的方式来对付
尚的对象。所谓卑鄙的对象就是上面说的凡俗的情人,

过于
灵魂的。他所
的东西不是始终不变的,所以他的
情也不能始终不变。一旦
的颜
衰败了,他就远走
飞,毁弃从前的一切信誓。然而钟
优
品德的情人却不然,他的
情是始终不变的,因为他所
的东西也是始终不变的。
第一讲论
情(7)
下载
“
照我们这里的规矩,就只有一条路可以让
人很光荣地接受情人;如果这样
,从情人方面说,心甘情愿地完全
人的
隶并不算是谄媚,也没有什么可谴责的;从
人方面说,他也自愿
于
隶的地位,这也并不是不光荣的。这条路就是增
品德。
照我们这里的规矩,如果一个人肯侍候另外一个人,目的在于得到那个人的帮助,在
智或其他品德上更
一步,这
卑躬屈节并不卑鄙,也不能指为谄媚。这两条规矩,一条是关于少年男
的
情,一条是关于学问
德的追求,应该合而为一;如果合而为一,
人眷恋情人就是一件
事。所以,情人和
人来往,就各有各的指导原则。情人的原则是
人对自己既然表现殷勤,自己就应该在一切方面为他效劳;
人的原则是情人既然使自己在学问
德方面有长
,自己就应该尽量拿恩情来报答。一方面乐于拿学问
德来施教,一方面乐于在这些方面受益,只有在这两条原则合
胜利看成光荣,把这方面的失败看成羞耻。为了争取胜利,他可以


离奇的事。习俗给了他这
自由,而这些离奇的行为如果是为了别的目的,不是为了
情,他就逃不脱哲学的极严厉的谴责。
“比如说,假如一个人想别人给他金钱、官职或某
势力,就去
情人通常向
人
的那些事,恳请,哀求,发誓,睡门槛,
一些
隶所不屑为的
行为,那么,无论是他的朋友还是他的仇敌都会尽力阻止他,仇敌会骂他趋炎附势,朋友会责备他,替他害羞。可是这些事如果是情人
的,反而会博得赞许,我们的习俗给了他这
自由,丝毫不加谴责,以为他所要达到的目的是非常
尚的。最奇怪的是一般人认为:只有情人发了誓而不遵守,才可以得到诸神的宽恕,因为牵涉到阿莆若狄德的誓言据说
本就不是誓言。由此可知神和人都准许情人有完全的自由,像我们这里的规矩所同意的那样。