繁体
使她脱离德斯坦而独立。
(bsp;她还没有告诉德斯坦他来过,但她明白这事迟早要让他知
,而且这一刻已经不远了。
“我
他!”罗琳达告诉自己。“上帝啊,让他也
我一
,或是让他需等我,就象这几个月来他需要我一样。”
晚餐已近尾声,今晚的莱格外
味可
,因为这是德斯坦发生意外之后,第一次在餐厅用膳。厨房里的几个厨师都大显
手,刻意表现。
他一
晚礼服,罗琳达觉得再没比他更
的人了,而且他的气
几乎跟坠崖之前一样好。
他只是略嫌清瘦,前额仍有个疤痕。
他绑了条领巾,丝织外
罩在别着钻石的衬衫外;他看来十分
雅,比她所见过的任何男人都有
引力。
她也颇下了一番工夫打扮自己;她穿了一件曳地晚礼服,跟她那件白纱结婚礼服颇为相似——她想他一定会喜
。
她的
发经由女佣的安排,
成一
大方而不冶艳的发型,淑雅中透着
贵。
当她离开餐桌
小客厅时,德斯坦跟在后面。
领班把桌上一瓶波特酒与一瓶白兰地的瓶
打开后,躬
告退。
德斯坦静静地凝视她,然后说:“我要谢你的地方实在太多了!”
罗琳达有
惊讶。
“谢我?”她问。
“有人告诉我在我掉下悬崖后,你从悬崖爬下来陪了我一整晚。”
罗琳达没有说话,然后他问:“你为什么要这么
?”
“那是……我的错……我不应该带凯撒……跑到那里。”
“你救了我的命,罗琳达!你希望我活下去吗?”
“是……是的。”
“为什么?”
罗琳达不敢正视他的
睛,也找不
适当的话来回答。
过了一会儿,他从椅边拿
一个珠宝盆。
“为了
谢你在我受伤时对我的照顾,我有一件礼
送给你。”
“我并不想……”她没有说完,因为德斯坦打开了珠宝盒。
天鹅绒衬垫上,放着她母亲的翡翠项链,这也是当初在
敦拍卖家产时,最令她伤心不舍的纪念品。
“你……把它……买回来了。”她的话几乎连贯不起来。
“为了送给你。”
她转过
,让他把项链
在她脖
上。
“你怎么会……想到……买下它?”她问。“你那时……还没碰见……我。”
“我在汉普斯德的一次舞会上就看过你了,你那时扮作哥地亚夫人。”
“你当时……在场?”
她惊叹
声,面颊绯红。
“我是在场!”他的声音似乎有些严酷。
“你……十分吃惊?”
“不如说胆寒。”