繁体
“请坐。”
“这就是你想要娶我的真正理由?”
他骄傲地领她穿过大厅。罗琳达不得不艳羡大厅的装潢与摆设是何等令人叹为观止。
“但你为什么想娶我呢?”罗琳达问。
“我知
你或许会觉得愤慨。”他嘴角的笑容激怒了她。
“我想见德斯坦·海尔先生。”她清晰而傲慢地说。
“我是来请教你是否真打算提
这
可笑的条件?”
领班打开了一间房门——这房间以往一直让人觉得特别空旷。它从前是图书馆,还残留了一些破书橱在屋里。
“罗琳达·康波恩小
。”她回答。从他
中
的神
,他显然知
她。她想他一定是康威尔人。
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
“我还有很多话要说。”她犹豫了一下。
“我并不认为八万磅是可笑的。”德斯坦·海尔回答。
她一
气骑到气派辉煌的铜雕大门前,一名仆人很快地跑来,牵住她的
。罗琳达跃
下
,步上台阶。
他的声音是冰冷的,然后他站了起来。
“如果那是你父亲的答案,罗琳达小
,”德斯坦·海尔说:“我们没有必要再讨论下去了。”
罗琳达有生以来第一次
到怅然若失。
她走上前去,再度迎上他那
有透视力的目光,她开始后悔没
一项娴雅的女帽。
“我能为你
些什么?”他也坐了下来,“也许我是多此问吧?”
她生平第一次觉得石膏也可以塑

的摆饰。大厅的
橱摆满了珍奇古玩,有雕刻、有塑像,琳琅满目。回旋的楼梯也不再坑坑疤疤了。
“我跟你父亲提条件时就说清楚了,”德斯坦·海尔回答,“不是全
接受,就是全
取消。”
天
板重新粉饰过,所有的
上都摆满了书。在她印象中又脏又黑的
炉架晶光闪闪。这是夏天,
炉里陈设着名贵的鲜
。
从来就没有人以这
毫不妥协的淡然态度向她求婚。
好一会儿,罗琳达目瞪
呆,她简直不敢相信她所看到的。
“这是必然的,不是吗?”罗琳达问。
,堡外的园圃也重建了。
“罗琳达·康波恩小
来了,主人!”领班宣称。然后她看到海尔先生从椅
上站起来——他本来在看报纸。
“太令人意外了,”他说:“虽然我猜想你可能会希望跟我见个面。”
“我指的不是你要买房
的事实,”罗琳达说:“而是你附带的条件。”
阅读驯悍记最新章节 请关注书趣阁(.shuqugeee)最新网址:.shuqugeee[page]
“有钱能使鬼推磨!”她很不屑地告诉自己。然后她想到老家荒芜失修的
园,不禁一阵
心痛。有段时间妈妈还为之骄傲不已呢!
“那你为什么要这样
?如果你知
我会拒绝你?”
他拉了张椅
,她很优雅地坐下,事实上,她
到她的

梆梆的。
(bsp;她弯膝行礼,他回敬如仪。
园中草坪修剪得很好,虽然天
快暗了,她骑近时仍看到不少工人在
圃中工作。
“是的,小
。”领班回答,“能否赐知尊名?”
“我想不
更好的理由,”他回答,“康威尔的历史对我有十分重大的意义。”
“我想建议你的,”过了会儿她说:“是你可以用较少的钱买下这房
和土地,而不包括我在里面。”
罗琳达瞪大
睛望着他。
“我并不打算跟你讨论这件事,”德斯坦·
“这房
和土地如果没有康波恩族人住在里
,实在令人惋惜。你我都知
,五百多年来,它们都是属于康波恩家族的。”
她从未碰过,甚至想都没想过,居然有人用这
态度对她。
一名仆役领班把大门打开,他的
边站了数名穿着制服的手下。