繁体
一件老旧的外
,大小刚好适合。
她认为到这
地方去,最好打扮成男人的样
。
她找了一
黑
天鹅绒的鸭嘴帽——当年可能是她祖父的
僮
的——把一
红发
。
离开之前,她曾在镜中端详了好一会儿,对自己的打扮十分满意;除非在近距离看到她那无可遮掩的姣好脸
,才可能

脚。
现在海浪声清晰可闻,树林也不再绵密。从左边望过_去,可瞧见锯齿状的峭
。
地面逐渐下斜,一路延伸到海湾。罗琳达藏在树丛中,心想当走私者到达时,发觉有人在等他们,一定会大吃一惊。
同时她也很可能会被怀疑是间谍或是海防队员,在她还没开
解释之前,就被人击毙。
这片斜坡上杂草密集,终于,罗琳达看到了海湾。
环绕着断崖绝
的小峡
回转延伸至内陆,正是走私船最佳藏
之
,不是识途老
,从外海
本无法辨认
这么一个峡
。
从她伫立之
,可以看到海湾空无一人,走私船显然尚未抵达。
她把手伸
袋,确定金币还在袋内,然后靠着一
树
,静静地等着。
突然,罗琳达的心怦
了一下。她看到海上一个黑
愈走愈近,终于驶
峡
,向她站立的方向缓缓靠近。
这艘船又长又窄,有二十个划手。
衬着浅灰
的天空,她可以辨
这些人的
影,但是他们的脸孔却无法看清楚;同时她也
受到那份“静悄悄”的气息。
这些人互不
谈,只是静静地划着桨,甚至连划桨的动作都悄然无声。
船首两个人跃
中,把船拉近礁石岸边。
罗琳达看见船尾
地堆着货
,接着陆上的一个景象
引了她的注意。
这时,树林的另一
现一队人
朝着海湾走去。
船上的人都登陆了,她想这时可以
面跟他们谈了。
她动
向前,突然背后有个人一只手蒙住了她的嘴,另一只铁箍般的手臂环抱住她
,她惊恐地想叫
来却发不
声音。
她并没察觉有人靠近,突然被抱住的惊恐使她全
僵
。
然后她开始奋力挣扎。
(bsp;她手脚并用,又抓又踢,扭转
试图挣脱,可是似乎一
效果都没有。
环抱着她的手臂
有力,使她上气不接下气,而盖在她嘴上的那只手一
都不放松。
她无声而绝望地挣扎着;令人更加惊俱不安的是她
本瞧不见这个人的面孔,她只知
他的存在和她的无助。
她的帽
在混战中掉了下来,一
红发披散肩上。
偷袭着第一次发
了声音。
他低沉地笑着,罗琳达觉得这比他向她咆哮还更恐怖。挣扎了许久,突然她觉得
疲力竭了,她拚尽了全力,却毫无效果。