电脑版
首页

搜索 繁体

第5章(3/3)

些钱来?”

“拍卖所得的每一分钱都送给了那家伙,你也知,查理·福克斯。”

“你是说全?”

“是的。”

“你怎么蠢到这个地步?”伯爵说:“你以为我们要靠什么过活?”

“我还没好好想过这个问题,”罗琳达冷冷地回答。“我边还有钱可以应付急需,而且我想园里应该了些吃的东西。”

“你喜吃,园里多的是野草。”

罗琳达走到窗前,原先丽的园一片残垣断、烟草迷离。

当年天鹅绒般平的草坪早已草长过人。蔓生的木就象是个带蛮荒——五颜六、杂无章。

但是太仍然照耀着,“终于回家了!”的温馨仍充她全

她穿过落地窗,走光。她几乎期待着妈妈亲切的呼唤。

然后,她好象不愿再回味令人心酸的过去,回到父亲房里。

“我到屋里四走走。”她说:“我想早些吃饭,我肚好饿。今天从早餐到现在我还没吃过任何东西。”

“他们搞的菜难吃死了!”伯爵说:“这屋里没有一个会烧菜的。”

罗琳达没等他说完就走去,开始勘察这座房。她发觉这房比她想象的可怕多了。

“我希望我咽得下去。”午餐时,伯爵边说边从老家端来的盘上取

“这顿饭大分是我烧的。”罗琳达说:“明天我会教格曼太太烧菜,至少要让我们的肚填饱。”

“嗯,的确比我这几天吃的菜好些。”她父亲勉一句。

“你有没有试着打打免?”罗琳达问。“我刚在园里看到好几只。”

“我还没找到枪。”她父亲回答。

“那你一直在什么,爸爸?”

“我到村里去了。”

“你一定到那家酒馆去了。”罗琳达肯定地说。

“还有什么地方可以去?”他反问。“在这屋里我甚至我不到酒喝。”

他顿了一下,接着说:“至少他们有最好的白兰地!”

罗琳达瞪大睛。他补充:“从法国来的——还能从哪里来?”

“你是说,这些酒是走私来的?”

“一直都是这样——康威尔人世代相传,从来没改变过他们的老本行。”

罗琳达静了下来,过了一会儿,伯爵了个结论:“我们可以自己搞些私酒!他们告诉我这生意可以大把大把赚钱,有时甚至可赚到投资额的五倍以上。”

“真有这么赚?”罗琳达问。

她想起这些村民一直都在买卖。她知私酒的利,值得冒险,但是五倍的利好象不太可能。

热门小说推荐

最近更新小说