繁体
。’那么你相信没有什么危险么?”’
“啊,没有。只要买卖不坏,危险是不会有的,但是如果事情长信地坏下去,年轻人便不免要
脑糊涂起来。我告诉你:这些都是自私的放纵坏了的孩
,但是,他们不见得会
什么事情来的。他们无论什么事都不认真,除了坐在两
托车上
风
,和到雪非尔德的
舞厅去
舞。没有事情会使他们正经的,最正经的人是穿着晚服到
舞厅去,在一群女
的面前熔耀一番,
着这些新
的却尔斯登舞,什么不
!有时公共汽车上,挤满着这些穿着晚服的青年,矿工的儿
们,到
舞厅去,不要说其他带了女朋友乖汽车或双
托车去的人了。他们对什么事都不认真……除了对于东加斯脱和黛比的赛
会:因为他们每次赛
都要去赌的。还有足球呢!但是甚至足球也不象以前了,差得远了。他们说,玩是足球太苦了,不,星期六的下午,他们订为不如乘双
托车到雪非尔德或匿汀当玩去。”
“但是他们到那里去
什么?”
“呀,他们在那里闲
……到讲究的茶园如
卡多一样的地方去晚上茶……带着女友到
舞厅或电影院或皇家允院去,女孩们和男孩们一样的放
无题。她们喜
什么便
什么的。”
“当他们没有钱去供这
挥霍的时候又怎么样呢。”
“他们总象是有钱似的也不知
怎么来的,没有钱的时候,他们便开始说些难听的话了,但是,据我看来,既然这些青年男女们所要的只是金钱来供享乐和买衣裳,怎么会沾染着什么波尔雪维克。他们的
脑是不能使他们成为社会主义者的,他们不够正经,他们永不会够正经地把什么事情正经看待的。”
康妮听着这一番话,心里想,下层阶级和其他一切阶级相象极了,随
都是一样:达娃斯哈或
敦的贵族区梅费或
新
都是一样。我们现在只有一个阶级了:拜金主义者,男拜金主义蜒和女拜多主义者,唯一不同的地方,就是你有多少钱和人需要多少钱罢了。
在波太太影响之下,克利福开始对于他的矿场发生新兴趣了,他开始觉得事情是与自已有关系的,一个新的扩展自己的需要在他心里产生了。毕竟他是达娃斯哈的真主人,煤坑,便是他。这
使他重新
到权威,那是他一向惧怕着不敢想的。
在达娃斯哈只有两
煤场了:一
就叫达娃斯哈,其他一
小新
敦。从前达健斯哈是一个著名的煤场,曾内
矛盾过大钱的。但是它的黄金时代已经过去了。新
敦从来变没有多大
息,平素不过能混过日
就是。但是瑞时候坏了,象新
敦这
矿场是要被人放弃的了。