繁体
你不是给了
克希特10卢布吗?他又还给你了,因为我们一起去给他买了票,已经送他走了。我今天没时间去你那儿,所以我把钱给了史拉里,让他顺路给你带去。“
“天哪,考斯特亚。还记得去年冬天你给我10卢布吗?”
了。诗人库兹米斯基很少自己跑路。他常常是在家躺在沙发椅里,穿着睡衣写诗。他很
引人,很多诗人、艺术家都去找他,他的沙发椅便成了非官方文化的中心。考斯特亚来了,递给我一张10卢布的票
:“我没借到另外的20卢布。那个戒指我不要了,你最好还掉你的欠款,不然你的邻居会杀了你,这对俄国戏剧界将是一个无法挽回的损失,因为你有新思想。”
“你怎么能不记得呢?我站在走廊里,把我欠的账写在这张钞票上。你还抱怨我没找别的纸记呢。”
在座的朋友们都很惊讶。
特亚·什希金说:“用这么神奇的10卢布给考斯亚买飞机票太亏了,咱们用它买
酒,庆祝一下,大家
闹
闹。”
我等了史拉里老半天,但他没来。第二天他来电话说:“
玛。昨天我去你那儿,半路在
岗碰到了沙什卡·伊萨霍夫。他三天没吃饭了,我把钱给了他,你不介意吧?”
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
“当然不。你既然已给了他,那就这样吧。”
算
来了,但还是不够还清欠款。我正要去给邻居送钱,门铃响了。原来是莫斯科青年诗人
克希特·坎茨耶夫。“
玛救救我。我急着回莫斯科,可把钱丢了。你有10卢布吗?”
我很希望能问问娜达莎·拉扎罗娃,看她是否
掉了那10卢布。但我了解她的
格,还是不问为好——可能她又把钱给了别人。我知
,这很可笑,但到我手的钱我总是注意上面有没有写字:“电话——2。4
“算你走运——我有。给你。”我把10卢布
给他,他
兴地走了。
“我不记得给你什么钱,怎么了?”
消息传开,我们这伙人开始给他凑钱,钱送来时都扔到不知谁放到桌
中间的一只缸
里。行期到了,该去买票了,考斯特亚对我说:“
玛。我还有一页就完,你帮我摇摇缸
,看看钱是否够买机票的?”
然后我给他解释了这神奇的10卢布是怎样转了一大圈又回来的。
“没错,记得是有这么回事……到底怎么了?”
大约过了六个月,我们的考斯特亚准备去西方。他搜集了一些非官方诗人写的诗集和散文集,可就是忘了准备钱,寄希望于车到山前必有路。临行前一个星期,他还没有机票钱。
我
兴极了,伸手把钱抓了过来。此时我们正站在走廊里。我顺手从电话桌上
起一支铅笔,我开始在钞票的一角上写下我该付多少电话费,多少电灯费,以及计算是否还会剩下付房租的钱。考斯特亚抱怨我,说我对他的钱不尊重,然后就拖着笨重的脚步回家躺他的沙发椅去了。
我把钱都倒
来开始数。突然我看见有一张10卢布的钞票上写有熟悉的笔迹。
阅读女人十日谈最新章节 请关注书趣阁(.shuqugeee)最新网址:.shuqugeee[page]
岗是个咖啡馆,在涅夫斯基大街和弗拉迪米斯大街的街角上。沙什卡·伊萨霍夫是白俄罗斯艺术家,住在列宁格勒。他是一个长得很帅的小伙
——像所有其他人一样聪明,但也像其他人一样
无分文。所以我的10卢布就这么搭了
去。
一小时后艺术家尤拉·凯勒特斯基打来了电话。“
玛。
我们把钱给了
特亚,打发他去买些香槟。过了一会儿,这位诗人神情沮丧地回来了,没有香槟,也没有那10卢布:“我在商店碰到了艺术家娜达莎·拉扎罗娃,她正要去锅炉房值班,她连买一包
酪的钱都没有,所以我就把那10卢布给她了。”
“瞧,它在这儿,这就是那10卢布。”