繁体
“原来不同政见者就是这样的。”
丽什卡听佳丽娜讲完后叫
,“我还以为你们是一
特殊的人呢……”“还能长着4只耳朵?好能收听敌台?”娜塔莎笑
,“人就是人。我们单位有个不同政见者,他从前搞过征集签名,可现在特别老实。显然,时代不同了……不是被抓
去,就是一走了之。人们都这么看。”
非常
兴。你比上次来时更漂亮了。”
虽然柳德米拉和我长得很像,可她比我有趣得多,而且会打扮自己。跟她相比,我就像个十足的女学究……所以我
到局促不安,可斯拉瓦用那
目光盯着我,一直看到我的心。
故事之八
回到列宁格勒后,我仿佛变成了另外一个人。我向柳德米拉汇报了关于盖克的情况。我以后几乎天天都去她那里。她很惊讶,而我又不好意思问她斯拉瓦来信没有。后来有一天我去看她,她说:“斯拉瓦刚刚来了封信。我想可能是是写给你的……”我接过信读了起来:“亲
的柳达,上次我一见到你就知
我一生中苦苦寻觅的就是你这样的姑娘,你支
自己的不是思想、观念和
尚的情
,而是一
极其自然的和蔼与善良,那样慷慨,又是那样纯情……”信中还有许多
丽的辞句,都是写给我的,不是给柳德米拉的。我的好朋友瞄了我一
问
:“我们的斯拉瓦是不是找到真正的未婚妻了?”
这通议论自然又是
浪女吉娜发表的。忽然,拉丽莎想到了尼尔娅:“尼尔娅,现在该给我们讲讲你母亲的事了吧?我记得你开始时曾提到她的猫
大衣。”
他们把他押走了。我带来的
品,卫兵只允许他拿了些苹果和一
香
。这个卫兵还算不错呢,后来有的人连这些都不准他拿。我只好再把东西带回去。
安德鲁什卡就是我在一次探监时带回来的小东西。现在他的爸爸正在
放,等我儿
再大一
、长得壮一些时,我们就去加
他爸爸的行列。
音乐教师尼尔娅在这里讲了她是如何先学会了恨,而不是
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
下次探望斯拉瓦时我用的是自己的证件。我担心他们会不让我见,又怕碰见上次的卫兵和狱长,他们会发现我又换了名字。结果还算顺利。三年以后,我们得到许可,结婚了。
以前从来没有人用这
神看我。而且从他的
睛里就能看
他是个心地纯洁、而又异常
刻的人。我刚才的不安消失得无影无踪……请你别这样,瓦
娜。你讲你的模范家
时我可没打断你。难
你还没注意到我只字不提政治?我们只不过在谈论
情,没别的。其他人还想听吗?那我就讲下去。瓦
娜,你不想听可以找本书看。
“好吧,我讲。只不过这不是关于初恋的。因为我没能像正常人那样
验初恋,这里讲的就是为什么我不能够。”
“我从电影里看到那些十二月党人的老婆在西伯利亚游
时,个个都穿着
大衣,那款式、质地,嘿,没说的,准震了阿尔宾娜这样的时髦女郎。依我看哪,有这样的大衣穿在
上,还有什么受不了的罪。”
接着大家又谈起了政治犯的妻
。她们还把19世纪和20世纪
了个比较,看看到底哪个时代政治犯的妻
更不容易。多数人认为上个世纪的要更难一些,特别是对于那些十二月党人的贵族太太们,因为今天的妇女对苦日
已经习以为常了。但也有人不同意这
看法。
“现在还说不准。不过为了以防万一,所以请你告诉我怎么申请和政治犯结婚。”
第一次见面我们还谈了些什么我记不清了。两个小时过去了,到时间了。我跑这么远的路就为了这两个小时。斯拉瓦走过来,抱住我的肩膀,默默地吻了一下我的脸,又吻了一个我的手。这两个吻简直太让我吃惊了。