繁体
不同政见者的妻
佳丽娜讲的是她这位“简·
”式的人
在一次给朋友帮忙的机会中,在苏联政治劳改营里找到了幸福——当然,她自己并不是那里的囚犯。
你们肯定听说过持不同政见者。我丈夫就是其中一个。他也是我的第一个恋人。
大家能看
来,我长得不漂亮,不是那
让男人着
的女人。我很瘦,
副
镜,很不起
……我到了20岁还没被男人吻过呢,我自己也不大想这方面的事。我酷
戏剧和诗歌,那时是国家艺术学院建筑分院的学生。当然我有朋友,还不少呢。其中一位是很要好的中学同学,叫柳德米拉。上了大学后虽不常见,可一见面就聊个没完,甚至能聊个通宵。
我们的友谊在中学时代就开始了,因为我们都喜
诗歌。
那时大家都迷上了叶
宁的诗,后来又迷上了一阵阿萨多夫,而我们俩已经在啃茨维塔耶娃和曼杰利什塔姆的作品。此外,不知什么原因我俩都读吉卜林的作品,还把其中最喜
的一首小诗谱了曲
一起唱:我从没见过
洲虎,也没见过犰狳——在它的甲胄里伸曲,我大概不会看到,除非我去里约
内卢才会见到这些奇兽——
落吧——
落到里约
内卢——真的
落到里约
内卢。
啊,我真想
落到里约
内卢
趁我还不老的时候。
上了大学后的一天,我去看望柳德米拉。
她正在包包裹,还一边兴
采烈地唱着我们编的歌,不过歌词却有所改动:我从没见过英雄们大胆发表意见,直到他们被关
监牢,我大概不会看到,除非我去古拉格才会见到这些英豪——
落——
落到古拉格——真的
落到古拉格。
啊,我真想
落到古拉格
趁我还不老的时候。
在我接着讲下去之前,咱们先约法三章:我讲的这一切你们就当没听见,以后在任何场合都不要提起。尽
我不会透
太多,也不用真实姓名,但还是提醒你们几句为好。这些话尤其是说给你听的,瓦
娜。不
怎么说,我并没掌握任何国家机密,所以作为党的
,你的良心不必不安。大家都同意吧?那我就接着讲。
我便开始怀疑我的好朋友是不是跟持不同政见者有什么联系。有时从她那里能听到一些报纸上见不到的消息;有时对那些人人都在谈论却没有人明白的书籍,她能
解释。她总是很公开地亮
自己的观
。
有一天我去找她,发现她泪
满面地坐在那里,桌
上摆满了不易搞到的
俏
品:熏
,速溶咖啡,贴着外国商标的罐
品,还有一罐鱼
酱。
“老天,你这是怎么啦,柳德米拉,”我问她,“对着一桌
好吃的你还哭?这太不合情理了。”
柳德米拉抬起
,目不转睛地盯着我说:“佳尔卡,真是老天有
,派你来助我。听我告诉你。你知
那次班机事件吧?”
“知
,你给我讲过。”