繁体
纳瓦尔女王与她的
女们的亲密关系,从亨利
上就足以看
来,但玛格丽特还是对凯瑟琳公主能在她母亲的怀抱里失声痛哭而觉得羡慕。卡特琳娜王太后对
女们从来都是无比严厉,这使得玛格丽特突然开始幻想着,假如几年之后她也有了儿女,到底应该如何对待他们。
这时候大家都在纳瓦尔女王的房间里,亨利看到自己的妻
似乎是在神游天外,便问她想些什么。
凯瑟琳也已经被女王哄得破涕为笑了,玛格丽特装作没看到小姑
那明显带着轻蔑的
神,十分轻松的也毫不隐瞒的把她刚才的所思所想和盘托
。
“现在想这些还为时过早吧,”没等玛格丽特说完,凯瑟琳就大声嚷
。亨利立刻瞪了他妹妹一
,一时气氛很是尴尬,最后还是纳瓦尔女王用分外慈祥的笑容解了围。
“愿上帝保佑你,我的孩
,”女王说,“我希望我能活着看到孙辈们
生,这样我还能帮你们照顾他们。”
玛格丽特立刻庄重的行了个礼,向女王
谢。这使得女王有
儿惊讶,玛格丽特便解释说,既然纳瓦尔女王
了对她有好
的如此重要的一个承诺,她当然应该拜谢她。
女王就又笑了起来,虽然在场的所有人都听得
她刚才那句话中的悲伤意味,但既然儿媳是如此的善解人意,她当然也乐于往好的方面去想。既然女王
兴,凯瑟琳公主即便有其他意见,也不敢再表
来,于是姑嫂间也就暂时相安无事。
到晚上回到自己房间,玛格丽特便对亨利说,他应该在他妹妹面前,为自己的妻
说上几句好话。
“那还不如告诉她,”亨利十分漫不经心的回答,“关于将来她嫁到哪里去,嫁给什么人,我已经完全委托你来决定了,那么她一定对你万分恭敬。”
玛格丽特无可奈何,“亨利,你是在
我么?我敢保证如果你和她这么说,凯瑟琳一定和我吵翻了天。”
“贝亚恩妇女都会吵架的,”亨利仿佛是想起了什么好笑的事情,“据说我母亲当年在穆兰会议上,与天主教的吉兹公爵夫人和费拉拉公爵夫人都吵得不可开
,有时间你可以学一学。”
“然后再和凯瑟琳多多练习!”玛格丽特没好气的说,“我真想把你的这番话告诉陛下。”
“显然你不会那么
的,”亨利愈发肆无忌惮了。
但玛格丽特有她的报复手段,当亨利又来请求找
儿夫妻间
的事情来消磨晚上的时光,玛格丽特再一次拒绝了他,理由和上一次一样。
“哦,别这样,亲
的……”亨利显得很沮丧,然后他咬牙切齿的表示,等到第二天医生给玛格丽特诊断了之后,再一起算账。
也许是
于某
预
,纳瓦尔女王在到达波尔多之后,没有叫那医生立刻来替自己诊断。她让拉费尔特博士第二天上午来,那么玛格丽特就只能等到第二天的下午才见到医生。
让所有人都觉得遗憾的是,上午和下午的诊断结果截然不同,贝亚恩王妃已然基本上康复了,但女王的肺病却依旧很严重。