繁体
这场战斗
行了12天,12天的战斗就不算短了。第九师开始很走运;在通过布雷区以及
隆
尔占领区的
几天,他们的伤亡相对来说是小的。
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
“你知
,我宁愿吃枪
儿,也不愿意当扫雷工兵。”科尔·斯图尔特靠在铁锨上,说
。
除了在大炮
击时匆忙缩在那里、每三分钟前
百十码和祈祷之外,
本没时间去思索,没时间去
任何事情。噪音、闪光、尘土、烟雾,使人们震颤的恐惧。布雷区还没有结束,从他们这边到那一边约有二、三英里宽。有时,在两次轰击的短暂的间歇,从沙砾炎
的空气中隐隐传来风微凄厉的尖声;在澳大利亚第九师的左侧,第51苏格兰
地师由一个风笛手引导着每一个连队的指挥官,缓慢地通过布雷区。对一个苏格兰人来说,由一个风笛手带领他参加战斗
有世界上最动人的
引力,而对于一个澳大利亚人来说,则
有极大的鼓舞和
藉的力量。但是,对一个德国人或意大利人来说,风笛会使他们
然大怒。
“鲍
,不是坦克有
病,是大
们调度无方
这真是
极了、
极了——这是炮兵生活中最非凡的时刻,在以后突然重归于平静的日
里,炮兵们不
是睡着还是醒来,都在不断地重温着这非凡的时刻,渴望着再经历一次蒙哥
利的大炮齐吼的那十五分钟。
沉默,寂然而绝对的沉默被那使耳
鼓发胀的波涛打破了。它们打破了令人无法容忍的沉寂。恰好差5分10
。第九师的官兵从战壕里跃了
米,在空无人迹的土地上向前运动着。他们安上了刺刀,摸索着
弹夹,打开了保险,检查着
壶、军用
粮、手表和钢盔。检查鞋带是否系好,检查着支放重机枪的地
。在可怕的灼灼火光中,在熔成了玻璃的炽
的沙
中,是很容易被发现的。但是在他们和敌人之间悬着一
尘幕,使他们安然无事。此时此刻是安然无事的应每到一片布雷区的边缘,他们就停下来,等待着。
晚10时整,
洛伊军士把哨
放在两
之间,尖锐的哨声在队伍里忽起忽伏;少校大喊着前
的命令。两英里宽的第九师前沿
队踏
了布雷区,
后的大炮又开火了,炮声隆隆。他们看到了自己前
的目标。就象在白昼一样,榴弹炮瞄准了最近的一片地区,炮弹就在他们前面几码的地方开
。每隔三分钟,炮火范围都延伸百十码;每次前
百十码的时候,幸好只碰上了反坦克地雷或s型地雷,散兵地雷已经被蒙哥
利的大炮炸得无影无踪了。阵地上依然有德国人和意大利人,机关枪阵地,50毫米小型火炮和迫击炮。有时,人们会踏上未爆炸的s型地雷,在它还未来得及把人炸成两半的时候,还有时间看到它从沙
里
来。
“我可不这么想,伙计;我想他们
透了,”他的军士长咆哮着。“他们等在该死的战线后面,直到咱们把一切都
完,然后他们就摇摇摆摆地带着该死的扫雷
为那些混帐坦克扫清糟糕透
的小路。”
麻地堆在一起的,正在爆炸的箱
以及燃烧着的运输工
上
动着火苗,把腾起的烟雾映得一片通红。蒙哥
利手中的一切都瞄准了布雷区——大炮、榴弹炮和迫击炮。蒙哥
利手中的一切都以汗
浃背的炮兵们能
到的最快的速度在
击着。这些苦工们就象疯狂的小鸟一般填装着他们火
的弹膛;炮筒变
了;当炮兵们
脑已经发昏的时候,退弹和装弹的时间越来越短。疯了,全疯了,他们用一
毫无变化的动作程式侍奉着他们的野战炮。