繁体
——但是它没有爆炸。我把小球翻了一遍,想看看是否有毒液洒在外面。我看了看,见没有泄露,遍站了起来,抡起胳膊,随即将小球朝远处的一棵节节疤疤的树扔了过去。
小球一脱手,我急忙一哈腰,双手抱住了脑袋,眼看着小球径直向高空中飞去。小球砸在树干上,外壳摔碎了,里面的液体飞溅到树上,尖利的爆炸声响彻云霄。我双手紧紧地抱着脑袋,我的脸紧贴着地面。几分钟过后,我抬起头,睁开眼睛,看见那棵树的上半截歪倒在一边,树干拦腰折断了。
我慢慢地站了起来,仔细地打量着那棵被炸断的树,然后转身冲哈克特和斯比特微笑着——他们这时也站了起来。我厚着脸皮鞠了一躬,高声叫喊着:“棒棒比利来啦——城里来了一个新小伙!”
随后哈克特和斯比特向我冲了过来,激动地欢呼着,迫不及待地想亲手做几颗炸弹。
第二十二章
第二天下午早些时候,我们一直在等待雄火龙外出去觅食。理想的情况是,我们希望等到雄火龙带走一条雌火龙或火龙崽子。但是一般情况下,只要它带着伴儿,它走不太远就会返回来。我们认为采取行动的最佳时机是在雄火龙独自出去觅食的时候,希望我们进入峡谷时它不在场。
最后,就在我守望快结束的时候,那条雄火龙展开长长的翅膀,飞到了空中。我匆忙跑回去提醒哈克特和斯比特准备行动。
我们已经用瓶子里的毒液装满了剩下的三十二个小球,毒液大约还剩下三分之一。我把瓶子放进衬衫里带在身边,以备不时之需。哈克特和我各分了一些小球,但一个也没给斯比特,尽管他曾一个劲儿地吵吵着要拿一些。我们不给他小球有两个理由:第一个理由是,我们的目的是吓走那些火龙,并不是想伤害它们。我和哈克特谁也不希望毁掉如此神奇、如此壮观的生灵,可我们不相信斯比特会放弃享受扔炸弹的乐趣。第二个理由是,我们需要集中心思去捕捞哈克特的灵魂。这个海盗从不顾我们曾患难与共一场,一直护着他的渔网不放手——他把渔网裹在自己的胸前——不过他倒是捕捞哈克特灵魂的最佳人选。(我们不知道那湖中的灵魂会以什么样的形态出现,也不知道我们怎样才能认出哈克特的灵魂,但还是等我们到达湖边的时候——如果能到达的话!——再去考虑这事儿吧。)
“准备好了吗?”我一边问一边从我们的临时洞穴中爬了出来,手里攥着四个小球。
“准备好了。”哈克特说。他手里抓着六个小球——他的手比我的大。
“啊哈哈,”斯比特狂笑起来,仍然在为我们不给他炸弹而耿耿于怀。一个星期以来,因为我们限制他每天只喝一点点威士忌,所以他大部分时间情绪都很糟糕。
“等到事情结束了,”我试图让他高兴起来,“如果愿意的话,你可以喝掉所有的威士忌,喝得烂醉如泥,好吧?”
“我喜欢听这样的话儿!”他格格地笑着说。
“你盼着回家吗?”哈克特问。
“家?”斯比特皱起眉头,接着无力咧开嘴一笑,“啊哈哈,那太好了。我希望我们已经回家了。”他眼睛紧张地转动着,目光很快转向了别处,好像他在偷什么东西被人抓住了似的。
“我们三个人一起并排走。”我一边对斯比特说一边拖着脚向山顶走去,“你走在中间。一直向湖边走。我们会保护你的。”
“要是那些火龙见了炸弹也不逃走可怎么办?”斯比特问,“你们就任它们留在峡谷里吗?”斯比特认为我们不想用炸弹炸火龙是因为我们疯了。
“如果迫不得已,我们会杀了它们。”我叹了一口气,“但是除非别无选择。”
“还有,除非……它们咬了你。”哈克特加了一句,接着哈哈大笑起来,斯比特高声咒骂着他。我们排成一排,最后一次检查了一下我们自己。哈克特
本章尚未读完,请点击下一页继续阅读---->>>