繁体
恶,像某些人一样。人类会跟你说每个人都是可以拯救的,每个人都有选择的机会。但
据我的经验,情况并非如此。好人有时会变坏,但坏人不会变好。”
“我不相信这话,”哈克特轻声说,“我想善与恶同时存在于……我们每个人的
上。我们在
生时可能某一
倾向……比另一
更
,但那是可以选择的。肯定是这样。否则,我们就只是……命运手中的木偶了。”
“也许吧,”暮先生嘟哝着,“许多人跟你的看法一样。但我不这么认为。许多人生下来有选择的自由。但是也有人蔑视规则,他们从一开始就注定是邪恶的。也许他们就是命运手中的木偶,
于某
原因生而如此,来考验我们其余的人。我不知
。但是天生的怪
的确存在。在这个问题上,你们是动摇不了我的。斯
夫·
纳德就是其中的一个。”
“如果这样,他就是无辜的了。”我皱着眉
说,“如果他生来就是坏人,就不能责怪他变成了一个
鬼。”
“就像不能责怪狮
吃
一样。”暮先生表示同意。
我想了想。“如果这样,我们就不能恨他——我们该可怜他才是。”
暮先生摇摇
。“不,达
,你用不着痛恨或者可怜一个怪
——只是有
惧怕它,然后在它毁灭你之前,用你全
的力量消灭它。”他倾
向前,用指关节敲着
的平台。“但是记住,”他态度
决地说,“我们今晚
下
的时候,斯
夫·
纳德不是我们的主要敌人——
血
王才是。如果有杀掉
纳德的机会,尽可能抓住。但如果你得在他和他所侍奉的
王之间选择,先把他撇到一边。我们必须把个人
情放在一边,集中
力完成我们的使命。”
哈克特和我都
同意,但他还没有说完。他用瘦得
包骨
的长手指
了
我,说:“这同样适用于赫姆洛克小
。”
“你是什么意思?”我问。
“
血
可能会用她来讥笑你。”他说,“我们知
他们无法杀死我们——只有他们的
王才敢伤害我们。所以他们可能会把我们分开,这样他们更容易抓到我们。会很痛苦的,但你必须把黛比抛在脑后,直到杀死
血
王的任务完成之后。”
“我不知
自己能否
到。”我说着,垂下了
。
暮先生意味
长地凝视着我,然后调转视线。“你是王
,”他轻声说,“我不能指挥你。如果你的心把你引向黛比小
,并且事实证明你无法抗拒她的召唤,你就一定要服从。但我请你记住你所效忠的
血鬼,一旦我们失败了,我们的命运将是什么。”
我郑重其事地

。“我没有忘记。我只是不能保证,在
要关
,是否能放弃她。”
“但你清楚应该怎样
吗?”他追问
,“你明白你的决策有多重要吗?”
“是的。”我小声地说。
“这就够了,”他说,“我相信你会
正确的选择。”
我扬起眉梢。“时光如梭,你听上去可越来越像
·尼尔了。”我不带
情地说
。
是为暮先生指
血鬼之
的另一个
血鬼。