繁体
有些通
里黑得伸手不见五指,但科达没有
蜡烛——他说滴下来的蜡烛油会暴
我们的行踪,使追上来的
血鬼很容易找到我们。
越往前走,我就越
持不住,我们只好时不时地停下来,让我
气儿,攒一些力气,再继续往前走。
“如果地方够大,我真想背着你走,”有一次我们休息时,科达一边用他的衬衫给我
去脖
和肩膀上的汗
和血迹一边说,“我们很快就会
一些比较宽大的通
。到时候,如果你愿意,我就可以助你一臂之力了。”
“那敢情好啊。”我气
吁吁地说。
“我们走
通
后怎么办呢?”他问,“你希望我再陪你一段路,确保你没问题吗?”
我摇了摇
。“如果你这么
,你会被将军们发现的。我一到外面就没事了。新鲜空气会使我振作起来的。我会找个地方睡一觉,休息几个小时,然后——”
我顿住了。在我们后面的一个通
里,松动的卵石哗啦啦地落在地面上。科达也听见了。他急忙奔到通
,蹲在
旁,专注地听着。几秒钟后,他飞快地跑回到我
边。“有人来了!”他压低声音说,使劲儿把我拽了起来,“快
!我们必须离开这儿!”
“不行。”我叹了
气,又一
坐在地上。
“达
!”他低声地喊
,“不能留在这里。必须赶
冲
去,不然——”
“我不行了,”我对他说,“拖着脚慢慢走就够艰难了——我是
本不可能和你一起全速奔跑的。如果我们已经被发现了,跑也没用。你快到前面躲起来,我就假装我是一个人行动的。”
“你知
我是不会撇下你的。”他说着在我
边蹲下了。
我们不
声地等待着,脚步声越来越近了。从声音听,跟踪我们的只有一个人。我希望不是暮先生——我
了这样的事,还有什么脸去面对他呢,这真使我害怕。
那个跟踪我们的
血鬼来到了通
,站在
影里仔细地看了看我们,然后
冲了过来。原来是盖伏纳·波尔!“你们俩这下可惹大麻烦了。”
他咆哮着说,“居然想到逃跑,这是谁的馊主意?”
“我的!”科达和我同时说。
盖伏纳摇了摇
,那样
恼火极了。“你们俩谁也好不到哪儿去!”他厉声说,“快说实话——坦白
代!”
“是我的主意,”科达回答,一边使劲儿
了
我的胳膊,不让我提
抗议,“是我劝说达
逃跑的。要怪就怪我吧。”
“你真是个白痴,”盖伏纳责骂
,“如果这件事传
去,你就整个儿毁了。你不仅一辈
别想当上
血鬼王
——你没准儿会被押送到死亡厅。遭受和达
同样的命运呢。”
“除非你去告发我们。”科达轻声说。
“你认为我会吗?”盖伏纳反问
。
“如果你真的打算惩罚我们,你就不会独自一个人来了。”