繁体
他在我旁边蹲下
,说:“太
快要落山了。你必须去
取你的下一个项目,或者承认失败,被送去
死。如果我们把你抬到王
厅,你觉得你能站起来两三分钟吗?”
“我……不能肯定,”我老老实实地回答,“我的脚……很疼。”
下载
“我知
,”他说,“但这很重要。我已经想
一个办法,能为我们争取一些时间,但你必须能够表现
你状态很好的样
。”
“什么办法?”暮先生惊奇地问。
“现在来不及解释了。”科达不耐烦地说,“你愿意试一试吗,达
?”我虚弱地
了
。“很好。我们把他放在担架上,抬到王
厅去。千万不能迟到了。”
我们匆匆穿过通
,正好在日落时分赶到了大厅。弗内兹·布兰站在门外,举着紫
旗
等着我们。“情况怎么样,科达?”他问。“达
绝对不可能准备好面对明天的测试。”
“相信我,”科达说,“这是帕里斯的主意,但我们绝不能

去。我们必须假装能够继续
行测试。这就全看达
能不能站起来
取测试项目了。走吧。不要忘了——我们必须假装没有任何不对劲儿的地方。”
科达的古怪行为把我们都
糊涂了,但我们别无选择,只好照他说的去
。刚走
王
厅,我听见里面
血鬼们的声音顿时低落下去,所有的目光都盯在我们
上。科达和暮先生把我抬到王
们所在的
台前,哈克特和弗内兹跟在后面。
“这就是年轻的达
少爷吗?”帕里斯问
。
“是的,殿下。”科达回答。
“他的样
很糟糕,”米卡·维尔·莱特说
,“你能肯定他适合继续
行测试吗?”
“他只是在休息,殿下,”科达轻描淡写地说,“他喜
假装受伤,这样他就可以像个老太爷一样,被人抬着走来走去。”
“真的吗?”米卡回答
,脸上
不自然的笑容。“如果是那样的话,就让这个男孩走上前来,
取他的下一个测试项目吧。你们明白,”他意味
长地说,“如果他
不到的话,我们必须采取什么行动。”
“我们明白。”科达说着,把他抬的担架那一
放了下来。暮先生也跟着放下担架。两个
血鬼扶我站了起来,慢慢地松开了我。我摇摇晃晃地朝前走去,差
就摔倒了。如果不是因为当时有那么多
血鬼在场,我很可能就摔倒了——但我不想在众人面前显得
弱。
我忍住剧痛,跌跌撞撞地走向
台。走上那一级级台阶
了很长时间。
但我没有动摇。我一步步往上走时,没有一个人说话。到了
台上,那一袋标着号码的石
被拿了
来,并像往常一样经过了
查。“第四号,”我摸
一颗石
,那个拿着
袋的
血鬼大声宣布
,“混血野猪。”
“一个很难对付的项目。”石
被拿去给王
们查验时,帕里斯·斯基尔若有所思地说,“你有把握吗,达
?”