繁体
内兹告诉我说,“我们不用
击
的武
,像枪,弓箭、投石
什么的。”
“从来不用吗?”我问
。
“从来不用!”他
定地说,“只用贴
搏的武
是我们神圣的规矩——
血
也一样。用了枪或者弓箭的
血鬼会让人一辈
瞧不起。”
“从前还要落后呢。”科达
嘴
,“两百年前,
血鬼只能用自己
的兵
,只好自己打刀,
矛,削
。现在好了,谢天谢地,我们能从商店里买到兵
了;但是不少
血鬼还是守着老规矩,现在不少人用的武
都是他们自己
的。”
我们放下武
,走到一个由纵横
错的木板条组成的场地旁。
血鬼一面保持平衡,从一
木板条
到另一
木板条上,一面努力用圆
的长
把对手打到地上去。我们过来的那会儿,木板条上有六个
血鬼,但几分钟以后,只剩下了一个
地站在上面——一个女的。
“
得漂亮,埃娜,”弗内兹鼓掌说,“你的平衡
还是那么
。”
女
血鬼从木板条上
下来,落在我们
旁。她穿着白衬衫和米
的
,黑
的长发扎在脑后。她算不上漂亮——脸很
糙,棱角分明——但是这么长时间以来我看到的都是些满脸疤痕的丑陋的
血鬼,我觉得她简直是个电影明星。
“科达,弗内兹。”她向两个
血鬼打了个招呼,然后用灰
的
睛冷冷地盯着我,“你是达
·山。”她的声音也冷冷的,毫无
彩。
“达
,这是埃娜·
尔斯。”科达说。我伸
手,但她看也没看。
“埃娜不跟她不尊敬的人握手。”弗内兹小声说。
“她尊敬的人没有几个。”科达大声说,“还是不和我握手吗,埃娜?”
“我才不和不作战的人握手呢。”她哼了一声,“等你成了王
,我会向你行礼,听从你的命令,但我还是不会和你握手,哪怕要被
死也不握。”
“埃娜肯定没投我的票。”科达幽默地说。
“我也没投。”弗内兹说,坏坏地笑了。
“瞧见了吗,这就是我平时里过的日
,达
?”科达
着说,“这儿一半的
血鬼嘲
地告诉我他们没投我的票,而另一半投了票的又从来不敢公开承认,怕其他的
血鬼看不起他们。”
“得啦,”弗内兹咯咯地笑了,“等你成了王
,我们都得给你磕
呢。我们只是抓
时间跟你开开玩笑。”
“不准跟王
开玩笑吗?”我问
。
“也不是,”弗内兹说,“只是没有人跟王
开玩笑。”
我仔细看了看埃娜,她正在摘去沾在
圆
上的碎片。她看上去跟男
血鬼一样
悍,虽然不是那么壮,但是跟他们一样肌
发达。看着她。我想起来我很少见到女
血鬼,便开
问其中的原因。
好一会儿没人说话。两个男人一脸尴尬的样
。我正想收回这个问题。埃娜斜斜地瞥了我一
,说:“女人
不了好
血鬼。
血鬼无法生育,所以很多女人不愿意。”
“生育?”我问
。