繁体
指着一张扶手椅,「坐在那里,彼得。」那小伙
听话地坐了上去。男爵又转向卡桑德拉,「脱掉你的衣服,亲
的,还有n罩,我想应该脱掉,看见你的n
松了绑,是更为激动的事。」
「我不想这麽
。」卡桑德拉不由自主地说。
「你当然不想,如果你
过全
练习,也就没什麽意思了。你在代替海
娜受罚呀!既然你不能让她把粥喝下去,你就得吃彼得的香
,这就是所谓『
加之罪,何患无辞』」凯
亚大笑起来,满脸笑意看着她的情夫。
「跪到他两
间去。」男爵下了指令,卡桑德拉想到海
娜,只得照
。她跪在地毯上,两
直抖,弯下
。
彼得的手
握住椅
扶手,
睛直向前看。在这个阶段他还不敢太激动。他仍旧穿着工装,但卡桑德拉看他
已明显
,说明他的yj已经
起。
「放开它,」男爵不耐烦地说。她用颤抖的手笨拙地m索着拉炼,工装
里什麽也没穿,拉炼一开,
起的yj就弹了
来。几乎戳在他的肚
上。
「你得跪得
一
。」凯
亚说,对卡桑德拉的表情大笑不已。「可怜的彼得不想让你把他的男g拉下来,那会破坏他的快
。」
男爵看着彼得,「小心
,」他警告那个小伙
,「就得靠你控制你自己了。我知
,你已经从凯
亚那里学得足够多了。」
「我认为他发现卡桑德拉比他更激动,」凯
亚接
说。她已经注意到彼得上
渗
来的汗珠。
卡桑德拉抬
一
跪势。她的
睛直盯着她面前那gchu大的、血
涨的r
,
胀得发紫的g
豁开一个小
,里面已经清晰可见的粘y珠。她不知
怎麽开始或者该
什麽。
这时,男爵从她
後走上前来,一只手搭在她的
肩上,用手指轻柔地划着圈,同时把她的长发拨向前,让他的发梢撩
他矗上的yj,使他激动得透不过气来。
「好好学学,卡桑德拉,」他喃喃地说,「一旦你发现用这
方法也能撩人、引起快
,我就开心了。我几乎难以等到
觉你的温
的、
乎乎的y
为我张开,等不及看见你
我的jy,为我好好学学。」
她浑
颤抖。他的手沿着她凸
的脊椎向下m去,不时停下来,然而又接着mm索索,一节节m遍脊椎骨。这时候,她的n
得
了
来。「向前倾,」他平静地说,「用
去
他的粘y。把
伸
豁
里去。」凯
亚站到椅
後边,这样她可以往下看到彼得翘起的yj和这个纤细的黑发女人第一次不熟练的尝试着去用嘴与一个男人jjiaogou。
卡桑德拉知
她必须服从。她慢慢地伸

,
向粘y珠。那粘y有
咸味。她正想缩回
,却
觉到男爵的手
在她
上,才想起还得伸
g
豁
里去。彼得柔声地叹了
气,他的g
胀得更厉害了。
「转着
外包
。」男爵安详地说,「像
冰b一样去
,用手托着卵
,这样他就可以
觉到你。」
卡桑德拉驯从地照办。凯
亚也蹲了下来,松开彼得的工装
带,这样敞开
襟
他的肚
,好让卡桑德拉的
发轻柔地逗
。
带一松开,男爵就命令彼得∶「抬


。」他给他拉下
。这样,彼得的大
就夹着了卡桑德拉。男爵接着就叫卡桑德拉去
彼得大
内侧。虽然她不喜
他
肤的味
,但那两条
绷得那样
,叉得那样开,再加上彼得乎滋乎滋的
气声,叫她好不激动。
过了一会,男爵断言她必须把那g翘着的r

到嘴里去。这次他碰到她更为
烈的拒绝。她推开了他伸来指导她的手,慌
起来。凯
亚对着她笑,很明显卡桑德拉没有从中得到足够的快乐。从现在起这将成为她生活中的一
分。她会逐渐地把握不住自己。私下里,凯
亚不能理解为什麽不是所有的女人都会为与男人koujiao而激动。koujiao是她所迷恋的,她常常和彼得这样消磨掉整个下午,使得彼得一下午sj几次。
卡桑德拉的拒绝使男爵激动,他也想让这一课上得成功
,所以他让她休息上一会便走开了。他去拿来了瓶酸n,他把瓶
给凯
亚,那女人迅速地推开卡桑德拉,细心地用酸n去抹
那g悸动不已的yj。她渴望能让自己去
涂抹上去的ny,可是底埃特在场,没吩咐她,她就不敢,所以她能用手指代替
去给那小伙
涂抹,也就
到满意了。
彼得轻轻地叹息着,他的yj又翘了起来,但是他看见了他主人的
睛,只好设法
捺自己。另爵等着看他
起的yj慢慢地消退,就又把卡桑德拉推向彼得,「去吧,这次你不会还是那麽傻吧!把他的yj
到嘴里去,
掉上面的ny。」卡桑德拉张开嘴,犹豫了一会,握
双手,提起勇气,低下
去,她的嘴
碰到了那凉冰冰的酸n。男爵继而又不停地给予指导,她驯从地
滴下的ny,几乎没有意识到她的
在那个坐在扶手椅里的大小伙
上产生了什麽效果。
男爵和凯
亚看着卡桑德拉不知不觉地冲动起来,她的手指细致地握着彼得的g把,
有节奏地一上一下猛动地
,同时还用
尖去
他的g
。
彼得几乎无法控制的激动影响着卡桑德拉。他yj上的r一
一
碰着她的嘴,她又跪起一
,
更低下一些,这样她的
发抚
着他的肚
,更加使他激动。他觉得她下嘴也太重了些,
得他有
痛。他朝他的主人看看,请求让他sj,可是他的主人还是摇
。
彼得的
膨胀,像球似地吊着,肚
绷得像鼓似的。他
忍着不把jys
那张熟哄哄、无知又野蛮的嘴。「让你闲着的那只手托着他的卵
啊!」男爵在她耳边小声提示,「拿你的手指撩他的
,撩他的
沟。」
彼得听见了,他知
,一旦她这麽
,他就完了。卡桑德拉也听到了,只是稍稍顿了一下,她就照着
了。她原先的害怕都消失了。她经历过这
曾经这样
引凯
亚的力量,现在她只觉得彼得的
在她嘴里不停地颤动,她整个
都觉得像在被男人c那样激动。
她纤细的手在彼得r
和工装
之间m索着,这
轻微的不熟练的
m,甚至比凯
亚熟练的技法更消魂。卡桑德拉的嘴仍在不断地猛力
,用
转着圈
他的g
。最後她的一g手指戳到了他g

的
肤,这下
他再也顾不上徵求他主人的同意,一下
就把他的jy
s到卡桑德拉的嘴里去了。
那时刻,她倒是努力想逃避。可男爵的手
着她的
,他叫她继续
,并且咽下去,直到椅
上的小伙
最终停止振颤。因为卡桑德拉已把他的jy
乾了,她的
被松开了,她反倒觉得一阵空虚。她又想再
地
他一下,可他几乎不快地尖叫起来。男爵大笑起来,笑声是从
咙里发
的。他温存地从那
了的小
上搬开卡桑德拉。
「如果你不让他休息,你可坑了他了。真不幸,男人不像女人,我们一次兴奋只能一次sj。你
得多好呀,我的宝贝。她是不是很聪明呀,凯
亚,我很少看见彼得如此激动。」