繁体
在柯林斯
边的寂静尤其如此,甚至它们从来不小心翼翼,而是大张旗鼓地繁衍:因为它们知
自己会胜利的,这个人类无法
任何行动来阻止它们。
威尔基·柯林斯的思路卡壳了。
他努力工作的时间里一直在想着写作,为此甚至满怀期待地忍受了无聊的工作。但挨到了下班的时间,真正回到这里之后,他突然
到自己写不下去了。
寂静包裹了他。
“刺啦”,很尖锐的一声,让柯林斯焦躁地皱起了眉
。
它们总是这样:把一切都变成
育它们的卵巢,于是所有东西都失去了自己存在的意义,只是作为千篇一律的生产基地而存在着。
第85章 第二个声音?
威尔基·柯林斯从小时候就觉得寂静是一
纯黑
的
睛。
寂静无声地看着他。
立刻有声音反驳了这句话,它听上去和柯林斯本人的声音简直一模一样:“楼梯上有脚步声,有人来找你,柯林斯。”
“想的真
,你还有一只鸽
要养呢。”
业余作家的笔端在之前还没有来得及落字的地方反复地画着圈,一团一团的黑线无意识地以螺旋形蔓延开来——
大的黑
在纸上形成,最后以用力过度的笔尖划破了纸为告终。
柯林斯没有站起
迎接即将来到这里的人,只是盯着咖啡杯里自己的脸,这张让他
觉陌生的面孔残缺不全地映照在铺不满一个杯底的廉价速溶咖啡上。
“我一周前才
完保护费。”
他突然冷静了下来,拿起之前丢下的笔,漫不经心地说。
这位报社的编辑喝完一杯咖啡,大声咳嗽的声音让整间房
都单调地重复,手中的笔飞快地在纸上面划动着,试图把自己脑
里飞快经过的灵
尽己所能地捕捉到掌心。
刚刚回到自己家的男人茫然地盯着已经写不下去的笔。
“为什么你不觉得是别人来找你?”幽灵问。
柯林斯从还剩下的
中看到了一张脸,一张平平无奇到没有记忆
的脸,他有一瞬间想到了自己的死亡,然后对此突然期待起来。
“我真的受够这
日
了。”他说。
本章已阅读完毕(请
击下一章继续阅读!)
寂静永远在
影里窥视着你,不发
任何声音地欣赏着你,然后取代你
边的东西。
里的每一个落灰的角落都在源源不断地生产着“寂静”。这
悲哀的产
从废弃的
里
淌
来,从蜿蜒而上的烟囱
吐
来,在狭小到乌鸦都不会蹲的窗
攀爬,在
发纠缠在一起的洗浴室里上涨……上涨。
从
彩缤纷的想象与激情中
离后,柯林斯突然
觉自己有
可笑,然后是空
的苦涩。