繁体
,带着一脸便秘的表情走
威斯
斯特
。准备就
耳他岛失守一事接受下院议员们的质询。
同一时间,在泰晤士河两岸无数战俘家属和围观群众的
呼声中,荷兰游
郁金香号满载着二百多名英军战俘的家属缓缓驶离。
当天傍晚,满载着这批家属的专列自威廉港抵达柏林火车站,家属们下车后被领上等待已久的客车,随后被送到柏林最豪华的皇家橡树酒店。
在酒店的餐厅里,整整一百名被
心挑选
来的英军战俘穿着
净整齐的军装坐在餐桌旁,
盯着餐厅的大门。
当他们看到餐厅大门外涌
来的家人时,再也
捺不住心中的激动,纷纷站起
来向远
而来家人招手。然后相拥而泣,上演了一幕幕
人的画面。
一号餐桌旁。英国远征军司令戈特勋爵一言不发,
抱住泣不成声地妻
......
四号餐桌旁,刚刚获得战俘
份不久的多比中将和他雍容华贵的妻
展示着自己健全的手脚,证明自己
健康,没有在战俘营里受到
待。
四十七号餐桌旁,五十一苏格兰
地师的汤姆.约翰逊上士将年仅两岁的女儿抱在膝盖上,泪
满面地不停亲吻她稚
的脸庞。他年轻
丽的妻
着
角的泪
,笑看父女二人之间温馨的一幕。
当战俘和家属们坐在餐桌旁倾诉相思之情时,善解人意的酒店经理命令侍者关掉
灯,
亮蜡烛,给每一张餐桌上的客人递上菜单,让他们享受一顿温馨的烛光晚餐。
餐厅的四周,无数来自不同国家的记者用手中的相机和摄像机记录下一幕幕动人的场景,直到晚餐过后,在侍者的带领下,一百个家
住到为他们
心准备的客房为止。
不幸的家
各有各的不幸,而幸福的家
总是相似的。
卡琳庄园别墅的大厅里,陈
坐在沙发上,手中的
果刀上下翻飞,
净利落地削好一个苹果。
带着一脸怪叔叔的微笑,陈
把苹果递给
边一个
材纤细的小萝莉。
“谢谢你,罗森先生。”小萝莉接过苹果,细
细气地
谢陈
。
“不要叫我罗森先生,叫我海因茨叔叔。”陈
微笑着纠正
。
陈
左边的沙发上,戈林和妻
埃米满面忧愁地盯着陈
。
陈
右边的沙发上,福克伯爵夫妇的目光在陈
和小萝莉之间扫来扫去,脸上的表情与戈林夫妇有异曲同工之妙。
看着陈
不停地对小萝莉嘘寒问
,戈林忍耐了足足两分钟后终于忍无可忍,腾地一下站起
来。
客厅里的众人不约而同地看向戈林,戈林的目光在小萝莉怯怯的小脸上停留了几秒钟后,脸上挤
一个比哭还难看的微笑。
“海因茨,你跟我来,我有事和你商量。”
“我也有事和你商量。”福克伯爵也站起
来。
陈
无奈只得站起
来,对埃米和大
吉莉说
:“你们帮我照顾赫本小
,我
上回来。”
三人走
戈林的书房,陈
刚刚关上书房的门,戈林就怒气冲天地
声问
:“这么小的女孩你都不放过,你是不是太过分了。说,是哪个混
教你染上这
恶习的?我向你保证,我肯定会把他送
集中营。”
和戈林不同,福克伯爵则是苦
婆心地劝说
:“男人可以有一些无伤大雅的嗜好,可是却不能变态。十一岁,奥黛丽.赫本小
今年仅仅十一岁,还是一个孩
,你怎么能够忍心下得去手?我......我实在是找不
合适的词汇表达我现在的
受,总之,你尽快把赫本小
送回她的家人
边去,不要在邪路上越走越远。”
楼上的书房里,戈林和福克伯爵你一言我一语的对陈
发动车
战,力图将陈
从变态的不归路上拯救回来。
楼下的客厅里,陈
的大
吉莉一把鼻涕一把
泪地向埃米哭诉
:“我们本来在上个月就要回瑞典的,就是为了看看海因茨心目中的女神才留下来的,可是......可是......”