繁体
诗人。
2
照希腊神话,阿克泰翁偶然看到了狄安娜洗澡。狄安娜羞恼成怒,将他变成了鹿。
“哎呀,我的好朋友,”另一个牧羊女说
,“我们多幸运啊你看到我们面前的这位大人了吗他就是世界上最勇敢、最多情、最谦恭的人有关他的业绩已经
版了一本书,我已读过。这本书总不会骗咱们吧。我敢打赌,与这位好人一起同行的就是他的侍从桑乔潘萨,这个人
稽得无与
比。”
“是的,”桑乔说,“我就是您说的那位
稽的侍从。这位就是我的主人,也就是书上说的那个曼查的唐吉诃德。”
“哎呀,朋友,”这个牧羊女说,“咱们求求他别走了,咱们的父母兄弟听说后也会
兴无比呢。我听说他就像你说的那样既勇敢又谦恭,特别是我还听说他用情专一,他
定不移地忠于他的意中人,那个托搏索的杜尔西内亚夫人。整个西班牙都公认她是天下第一
人。”
“你们说得对,”唐吉诃德说,“她的举世无双的
貌是无庸置疑的。你们不必费心挽留我了,我的职责不允许我偷闲片刻。”
这时,一个牧羊女的哥哥朝这四个人走来。他也是牧羊人的打扮,但是衣服的面料像这两位牧羊女的一样华贵。两个牧羊女告诉他,同她们在一起的就是曼查的英勇的唐吉诃德,旁边这个人就是他的侍从桑乔潘萨,她们的这位兄弟大概也听说过这两个人吧。牧羊人彬彬有礼地向唐吉诃德问候,并且请唐吉诃德同自己一起到帐篷去。唐吉诃德推辞不过,也就跟着去了。这时,捕鸟的又开始吆喝了。各
各样的小鸟被网
的颜
所迷惑,纷纷撞
网内,想逃却逃不脱了。三十多个穿着华丽的衣服、装扮成牧羊人或牧羊女的人聚集在那个地方,结果人们一下
都知
唐吉诃德和桑乔在这里了。大家都很
兴,他们都听说过唐吉诃德和桑乔。大家来到帐篷里,那儿已经摆好了丰盛的酒席。大家非常尊重唐吉诃德,让他坐在首席。大家都看着唐吉诃德,觉得他
怪。吃完饭,撤去台布后,唐吉诃德不慌不忙地提
了嗓门,说
:
“人类最大的罪孽就是知恩不报,尽
有人说最大的罪孽是骄傲自满。人们常说,地狱里净是些忘恩负义的人。这一罪孽我也有可能留下,因此,我从开始懂事的时候起就留心这
了。如果我不能以德报恩,我也要保持报恩的愿望。如果这样还觉得不够,我就把它公之于众。如果一个人把他从别人那儿受到的恩惠公之于众,那么他一定会在力所能及的时候报恩。在大
分情况下,受惠者的情况要逊于施惠者。上帝
于一切,他赐福于大家,而大家对于上帝的回报则微不足
,因为相比差距甚大。这个
大的空缺在某
程度上就要靠
激之心来弥补。所以,对于你们的
情款待,我无力用同等的
情予以回报,只能聊尽绵薄,
照自己的方式予以回报。我准备在这条通往萨拉戈萨的
路上留守两天,让大家都知
这两位扮成牧羊女的姑娘,除了托博索举世无双的杜尔西内亚之外,是世界上最漂亮最知书达礼的姑娘。请诸位不要见怪,杜尔西内亚才是我心上最
丽的人。”
桑乔一直在旁边仔细听着,这时他大声说
:
“世界上怎么竟有人敢说我主人是疯
呢你们说说,诸位大人,有哪一位乡村神甫,不论他多么聪明,多么有学问,能够说
像我主人说的这样的话有哪一位游侠骑士,无论他如何以勇敢闻名,能够
像我主人提
要
的这
事情”
唐吉诃德转过
,怒容满面地对桑乔说
:
“喂,桑乔,世界上怎么会有人说你不是一个恶毒而又卑劣的笨
呢谁让你来
我的事,说我疯不疯的住嘴,不许跟我
嘴如果你还没给罗西南多备好鞍的话,赶
去备鞍吧。我
上要把我的诺言付诸实施。现在真理在我一边,所有与此相违背的东西都可以说已经不攻自破了。”