繁体
、
捧、纠缠,装得情真意切。他装得很
真,终于摧毁了卡米拉的防线,意想不到地得到了他求之不得的东西。
卡米拉投降了,卡米拉屈服了。可是这又怎么样呢这是洛塔里奥的友谊控制不了的。这个例
明确告诉我们,只有逃避才能战胜情
。面对如此
大的对手,谁能无动于衷呢要战胜人类这
本能,必须有一
神圣的力量。只有莱昂内拉知
卡米拉的脆弱。这两个丑恶朋友和新情人的事瞒不了她。洛塔里奥不想把安
尔莫当初的意图告诉卡米拉形而下之
也,生
之
也”朱文公文集。王夫之主张,也没说是安
尔莫提供条件让他们发展到了这一步。他不愿意让卡米拉小看他的
情,认为他本意并不想来追求她。
几天后,安
尔莫回到了自己家。他没有发现家里已缺少了一件东西,那件他最珍视却又忽略了的东西。随后,他去洛塔里奥家看望洛塔里奥。两人拥抱,安
尔莫向洛塔里奥打听那件与自己
命攸关的事情。
“我可以告诉你的事情,安
尔莫朋友,”洛塔里奥说,“就是你有一个堪称世界妇女楷模和典范的妻
。我对她说的那些话,她全都当成了耳旁风;我对她的许诺,她全都不放在
里;我送给她的那些东西,她全都不接受;对我装
的几滴
泪,她大加嘲笑。总之,卡米拉是
的
华,是个正直、稳重、端庄的人,集中了一个值得赞扬的幸福女人的所有
德。把你的钱拿回去吧,朋友,它在我手里已经毫无用
了。洁
自好的卡米拉不会向这
馈赠和诺言之类的玩艺儿屈服。你该
兴了,安
尔莫,以后别再
行这类考验了。女人往往是造成困扰和猜疑的苦海,你既然蹒跚渡过了这个苦海,就不要再重新陷
去了。老天给了你这条船,让你用它渡过了尘世之海,你就不要再找其他船员去试验这艘船的品质和
固
了。你应该意识到,你已经抵达了一个可
的港湾,应该认真地停在那儿,等着上帝来召唤,没有任何贵人能逃避召唤的。”
安
尔莫听了洛塔里奥这番话非常
兴,仿佛这是神谕似的,信以为真。尽
如此,他还是请求洛塔里奥把这件事继续
下去,不过现在只是
于好玩丘贺。其学无传。2西汉今文易学“京氏学”的开创者。本,当作消遣,而且也不用像以前那样用心计了。他只请求洛塔里奥写几首赞
诗,开
的名字用克洛莉,让卡米拉以为洛塔里奥
上了一位叫克洛莉的小
,这样就可以用这个名字来赞
卡米拉,而又不影响卡米拉安分守己的气节。如果洛塔里奥不愿意写,自己可以为他代劳。
“这没必要,”洛塔里奥说,“缪斯对我倒不那么陌生,每年都来看看我。你只
把你编的有关我的
情故事告诉卡米拉吧,我来写诗。如果诗写得并不很扣主题,至少我也是尽我所能了。”
一个糊涂人和一个背叛了他的朋友就这样商定了。安
尔莫回到家,问卡米拉为什么写信给他。而卡米拉正奇怪为什么安
尔莫不问这件事呢。她说,原来觉得洛塔里奥比安
尔莫在家时有些放肆,不过她已经看清了,是自己多心,因为洛塔里奥一直躲着她,避免同她单独在一起。安
尔莫说,她完全可以放心了,因为他听说洛塔里奥已经
上了城里一位尊贵的小
,洛塔里奥还曾以克洛莉的名字为抬
,为她写诗呢。即使自己不在,也不必担心洛塔里奥的为人和他们两人之间的友谊。如果洛塔里奥事先没有告诉卡米拉,自己同克洛莉的
情故事是虚构的,而且自己同安
尔莫讲的那些诗实际上是赞
卡米拉的,卡米拉恐怕早就嫉妒了。由于事先已经知
了,卡米拉并没有
到意外或难过。
第二天,三个人坐在一起的时候,安
尔莫请洛塔里奥说说他写给情人克洛莉的东西。卡米拉并不认识她,洛塔里奥想说什么都可以。
“即使卡米拉认识她,我也不隐瞒什么。”洛塔里奥说,“因为一个人赞
他的情人漂亮,并且说她冷酷,丝毫也不会影响她的名誉。不
怎么说,我告诉你们,我昨天为这个负心的克洛莉写了一首十四行诗。诗是这样写的:
夜
茫茫万籁静,
世人皆
甜
梦。
我对苍天和克洛莉
凄切诉说我不幸。
东方玫瑰红大门
,
朝
初
冉冉升。
我又重新吐积怨,
唉声叹气诉不平。