电脑版
首页

搜索 繁体

第990章 埃及的复古战争(2/2)

“第三世界的阶级兄弟等着我们前去解放,我们的主义可以在他们那里得到传播,解放全世界,从埃及开始!”

因为,没有人不喜自己是尊贵的,就像是那些欧洲的贵族一定要向上倒腾好几代一样,天朝的家族的祖先一定要是历史名人一般,埃及人也有这样的通病,老的祖先可是带有神的法老!

埃及人应该情形,在这个时空中还有一个复活的大祭司伊莫顿,告诉他们什么样的人,才是真正的埃及人,什么样的国度,才是真正的埃及!

“他们是真主的敌人,是地狱中来的鬼!”

一年后,埃及复古战争爆发!

“看吧,失去了英国的埃及,就是一群野蛮人,他们需要我们的文明!”

“真主的信仰被亵渎,圣战到临,真主的战士应该拿起你们的刀剑,去埃及,恢复真主的荣光!”

“这是一场难以置信的暴动!镇压,我们一定要镇压他们!”

一个个被伊莫顿教导成狂信徒的埃及人,拿起了武,开始了堪称是疯狂的反抗,推倒了教堂,杀掉了那些牧师,将清真寺付之一炬,把阿拉伯人阉割成为隶,将城市中的博馆建成了神庙,至于那些连在埃及的犹太人,好吧,他们验到了他们祖先们的生活,再次的成为埃及人的仆,不价如何,富豪与乞丐在隶营中实现了真正的平等。

整个世界,一时间全被埃及引了目光,他们搞不明白,这个已经习惯了被民的国家,为什么会突然变了一个样

是再怎么解读,也是从字形上去猜他的表面意思,然后呢?读音呢?这个文字背后的意义呢?就像是一个老外去解读中文,那翻译,只要让人看了便会有荒唐荒缪的觉,《西游记》被翻译成《猴王》《猴取经记》《侠与猪》《历险记》等。《浒传》德译本,书名《盗和士兵》,这位译者并不懂汉语,他仅据一位中国留学生的述整理,又行了大胆的加工,结果闹了不少笑话:比如把李逵的故事错安在武松的上,变成了宗整武松,武松还会摇晃脑诵白居易的诗等等。《红楼梦》俄译本书名为《红楼阁里的梦》,法译本则叫《庄园里的情》。

这位大祭司不是很好接,古板,傲,自大,但是,他确实获得了埃及人的敬重,相比较那位被钉在十字架上喜怒无常,喜发大灭世的耶和华,埃及人更容易接受阿努比斯,拉,这样的本土神,他们也更容易接受法老这个神和人的结合

本章已阅读完毕(请击下一章继续阅读!)

如果你去看,肯定会惊叹,这尼玛真的是同一本书吗?

如此一来,民族的荣誉有了,荣誉的存在,导致了一个很直接的结果,那些是这个国家的报复也开始显现来,他们第一个报复的目标很快便冒了来,东面信仰了伊斯兰教的阿拉伯人了。

答案很简单,因为他们有了一个不习惯被民统治的大祭司!

热门小说推荐

最近更新小说