繁体
等到买完了票,两人等着开场的功夫,又聊起来,
奈
问
一个刚才就想问的问题,“久一君居然可以去看中国的网站吗?”
大保久一很骄傲地

,“是啊!因为家族的教育,我是学习过五年中文的!我对中国也是很了解的!”
奈
闻言满
小星星,“欸……果然是有教养的人家呢!久一君好厉害!”
大保久一腼腆地笑着,略有些谦虚、但实则很骄傲地
了
。
虽然在这个时空,中日之间也是发生过大战的,但不得不说,日本在一两千年的时间里,长久地被笼罩在儒家文化圈内,虽有日语,也
据汉字发展
了自己的文字,但国内的贵族和上
社会,仍是以接受汉语教育为荣的。
甚至一些正式的、官方的文件或契约、合同等,更是必须以中文写成——显然,他们认为中文的逻辑比较严密,更能够
准地规定要约项目,失之减少歧义,在未来也就可以免生龃龉。
即便延至今日,在过去的一百年里,日本的经济、文化等各个方面,始终都是领先中国的,日本人自
的民族自信已经是空前膨胀,但不得不说,这就好比是混好莱坞的演员必须得会讲一
标准的
敦腔,而好莱坞也特别喜
翻拍一些英国文学的经典小说是一个
理——别
你现在多发达,也别
对方多落魄,往前捋多少年,你整个民族整个国家的文化
,是在人家那里的!
所以,和的日文版小说,在日本长盛不衰,中国拍的电视剧
上日语
音播
之后,也几乎是万人空巷,就连的日译版,在播
之后,都曾轰动整个日本,而最近几年被翻译和
版的几本中国著名小说家金镛的小说,诸如等,在日本也获畅销。
只不过,跟的遭遇差不多的是,金镛的小说被翻译过来,统统被冠以“史上最好看的武士小说”的宣传
号罢了!
说白了,他们的文化的
,就是汉语文化和儒家文化,而数百近千年间在日本国内发展衍生
的日本文化,只是儒家文化的一个分支和变
罢了。
…………
5月上旬,先后登陆日本和韩国电影市场,并随后在两国掀起“功夫电影”
!所以,像大保久一和小向
奈
这样的日本年轻人,不
是从哪里知
的这
电影,最终的结果却都是他们买了电影票,走
了放映厅。
所以,正在
行人生第一次约会的这对年轻人,并非个例。
而且,在一百分钟的观影结束之后走
来,他们这些年轻人一个个都两
放光,纷纷对电影里所展现
的功夫赞不绝
!
然后,当他们看完了电影回去,或是在网络上发言,或是在现实中与朋友
谈,都对这
电影大加赞
,这就使得这
电影的
碑,以一
极快的速度,在日本的年轻人中间,扩散了开去。
…………
2002年四五六月之间的中国电影票房市场大战,哪怕在多年之后,都是令影迷、令影史研究者们津津乐
的“黄金时期”。
因为在这短短的三个月内,中国电影市场和国产电影本
,实现了多项突破!有很多纪录,甚至是一直到好多年之后才被打破!
比如在五月的第一周,即五月一日至五月七日期间,中国电影市场在和的双重加持之下,就取得了
达37563万的历史最
周票房!