电脑版
首页

搜索 繁体

第一百七十节 jiao货(2/2)

但是当赵康带人将货一件一件搬上来,船上的人则用索吊上去,期间一很平稳,没有发生任何意外。

“赵康,带人去卸货!”

何向导此时向杨一个歉意的笑容。

这是日本人非常向往华化,但是古代运输不便,因此日本人形成了一传统,那就是想方设法的得到来自国的书籍,开始时候不敢得罪国商人,因此只是借用偶尔随船的书籍,誊抄之后,在还回去,慢慢的就开始没收,后来甚至迫商人必须带书。

自然听懂了短小汉的话,知此人语气有些慵懒,没有把杨当回事。

老张让人起锚,又带人拿着撑杆,撑住大海船防止碰撞,将大船撑开了好几丈外,这才升半帆,等船漂离海船几十丈后,才升起主帆,杨帆返航。

茶一百担。

南京又是大名的印刷心,因此下家就让王潇准备了大批书籍。

对方的大海船居临下,让杨产生有一危机,如果对方居临下发动攻击,己方的劣势很明显。

茶、瓷,其实日本也有,但是日本人在步现代之前,都非常崇尚华风,有钱人衷于消费国的产,因此国的茶、瓷,乃至房四宝在日本都很有市场。

本章已阅读完毕(请击下一章继续阅读!)

一船货几万两银,现银货实在不便,要是没有何经纪这样的间商,确实很不方便。

很快货全都送上了大船,货的汉在一张会票上盖上他的印章,给何家向导,这就算是结账了,海商是何家的故关系,他们通过何家来周转资金。

没想到这次货如此顺利,一切准备都没用上,虽说遇到意外不是什么好事,但是现在太平静,也让杨有一小小的遗憾,好像自己隐隐还期待发生什么意外一样。

这些书未必是贸易品,可能就是送给日本理贸易的官员的,或者是送给某个大名的礼

各样书籍三百担。

最后那悍汉,抓住船上的绳索,嗷嗷叫着就爬上了大船,活像一只猴。

现了一以统一的字为心发展来的语言,这就是官话。

宣纸一百担。

其生丝是最值钱的,在湖州一带五十两银一担,卖到日本能有五百两银,王潇这次办的急,每担付了十两的价,而卖给下家则是一百两,净赚四十两。

何家向导摇了摇对杨:“杨大人,我们起锚吧!”

各式各样的官话,虽然音不同,但是因为有相同的字为基础,因此大致都能够听懂。

三百担。

对老张

但收获也是有的,这条路趟开了,上连南京这个大明朝最大的工商业城市之一,下连通向东西二洋的海商,以后杨就可以敞开吃长江这条黄金了。未完待续

而且也只收到了一百担的生丝,价值一万两。

让赵康带了十个人去卸货,但是却悄悄嘱咐李五小心戒备。

觉得对方似乎还是很识相的,没有贸然让他们的人上船接货。

而船上的短小汉则清

至于书籍这东西,分量大,占的空间也大,可是价值却并不,可是日本人就是常年国书籍,而且这是作为一任务的,如果穿上不带上一些书籍,国商船可能会受到日本人的刁难。

终于货完了,杨心一块石落地。

也不在乎,知这些吃上饭的人,目无王法,本就不把任何人当回事。

另外还有砚台、墨、笔等房用

生丝一百担。

另外有纱绢锦等织品。

但是因为各地语言都不一样,又无法像信息大范围通的后世一样行普及某一地方言为官话,因此形成了各式各样的官话,有苏州官话,南京官话等等。

热门小说推荐

最近更新小说