繁体
伊斯兰教的的忌讳其实也没多少,只要仔细注意就没什么事。
好客的女主人又端上一盆骆驼
,烙饼,鲜
招待大家。
陈锐接受了邀请。
陈锐不懂当地一些语言,长者说的语言应该是阿拉伯文,或者当地的阿拉伯语方言。
陈锐轻轻喝了一
,味
不错,非常香醇。
如果你不知
这些,无意的一些行为
犯了伊斯兰教的一些忌讳就比较麻烦了。
一行人跟随村中长者来到他的家
客。
贝都因人的营养运输贸易无一不依靠骆驼。新娘的彩礼凶手的赎罪金赌博者的赌注酋长的财富都是以骆驼为计算单位。(未完待续)
比如,陈锐拿了一瓶酒作为拜访村落的礼
送给村里的长者,那结果,会很遭的,不仅得不到村里人的
迎,反而,会引起村里的人的恶
和敌意。
不过,从村中长者
中不时地冒
‘bedouins’的
语。
骆驼跟沙漠民族千百年来,
密联系在一起。
陈锐看了一下房间里的装饰,四周的墙
上挂满了
丽的
毯,图案简单而鲜艳。
这时,好客的女主人为陈锐一行人端上香
的贝都因咖啡。
喝完咖啡后。
才知
这个村落应该是神秘的贝都因村落。
在
村的过程中,陈锐用中文简单地跟李万豪四人讲了伊斯兰教的一些忌讳,免得大家无意中的一些行为引起对方的恶
,敌意。
拿着一瓶酒
礼
送给信奉伊斯兰教的人,这不是找
吗,自己给自己找麻烦。
陈锐一行人将带来的糖果,巧克力,一些手工艺品作为礼
赠送给村民们,极大的引起了村民们的好
。
陈锐与长者
只能用简单的手势来
。
村里的长者邀请陈锐一行到他家里
客。
这些都是贝都因妇女手工织成的,可以与文明世界的人们
换他们所需要的东西。
到里面可以随意席地而坐。
等陈锐说了这句话后。村里人对陈锐一行远到而来的陌生人不再抱以的戒备的心理,或者敌意,信奉伊斯兰教的人是非常好客,非常和谐的。
香醇的贝都因咖啡
肚,
变得
乎乎的。
为享受最大限度的自由,贝都因人宁愿过艰苦的游牧生活,也不肯过定居的城市生活。
陈锐一行人跟随村里的长者走
村
里。
因为在伊斯兰教教义,在饮
禁忌中,有非常重要的一条,严禁饮酒,不仅严禁饮酒,而且还禁止从事与酒有关的营生,禁止
席有酒的宴席,禁止一切与酒有关的致醉
品。
本章已阅读完毕(请
击下一章继续阅读!)
。陈锐了解到埃及大
分人信奉伊斯兰教,因此。陈锐特意学了这句话,以便在埃及的时候能够跟埃及人
简单的
。
对贝都因人来说,骆驼是至为重要的,故贝都因人又喜
自称驼民,没有骆驼,就不能设想沙漠可以居住的地方。
说贝都因人神秘,主要是因为他们生活在大漠
,居无定所,酷
放
不羁的生活,
忍不
吃苦耐劳
情好客自由自在无拘无束,是贝都因人的个
特征。