繁体
“到了那儿,自然会有大量补给的,鼓舞下那些卑贱肮脏的兵士,他们唯利是图,加利乌斯,给他们
空想的甜
总是好的。”
“这可不行阁下,我们需要个人质来要挟科尔杜
,假如这家伙跑掉的话,我军就被动了。”加利乌斯小声对瓦罗再次建议,但总督阁下却无视他的意见,立刻拨
一百名骑兵,外带两个同盟军步兵队,轻装伴随这使者
科尔杜
,理由是“科尔杜
是远西班牙的都市,庞培经营多年,有谁胆敢反叛呢?”
此外在
征前,瓦罗还
征了三十个步兵队的西班牙凯尔特人
伍,作为辅助同盟军
份,所以他的手
足有近三万人,乍看起来还是很唬人的。
当时瓦罗正坐在自己坐骑的
边,满
是虚弱的汗
,几个年轻
隶正在用橄榄油帮他
拭后背与腋下,这位老者因为长途跋涉而疲累不已,
脑也昏胀着,便对加利乌斯说:“距离科尔杜
应该不远了吧?”
“大约还有四到五天的行程。”加利乌斯尽量让语言与推测
准
。
“恕我直言阁下......”结果还没等加利乌斯说
实情,旁边的那位科尔杜
使者就自告奋勇,说只要总督阁下拨
骑兵护卫他,先急行到自己城市,他愿意告诉长老会,拿
城中的积蓄好好款待整个队伍。
可恶,这些蛮
本就不懂义务和责任的重要
!瓦罗慌张地大骂起来,很快又自我安
说,“没关系,大家不要慌,这不过是那个什么康
诺下属的
匪队伍。加利乌斯,你带着所有的ala骑兵,赶去后卫
稳住阵脚。”
(.)
当即加利乌斯属下的骑兵,就开始畏葸了,他们纷纷询问官长,是否要再请求后方的主力来增援。
受命的加利乌斯,带着六百名骑兵,奔驰了会儿,赶到了战场,在他视线所及范围内,整个后卫队伍已经完全崩溃了,军
和辅兵的阵势已经收拢不住,而敌方到
追逐砍杀的骑兵,
本不是如瓦罗所说,是些轻装的绿林
匪,而是披着
良锁
甲,携带弓箭与长剑的
悍正规骑兵。
但军队规模越大,后勤的压力也就越大,奥尔克雷西方的补给
路已被康
诺打得千疮百孔,事先囤积的
资,又因瓦罗的“神明判断”,全
抛在了加地斯,全都落
李必达的
中。所以当这支军队行
到半路上时,大批的“同盟军”就开始逃亡,他们携带着武
,要么上山落草,要么前去投奔凯撒一方。其余的两个军团也开始剧烈不稳起来,“兵士们似乎在酝酿叛
。”这是前任护民官,兼军事指挥官加利乌斯对总督瓦罗的警告。
就在使者刚刚离开半个白日刻不到,几名后卫的斥候就带来了噩耗:“我军的后卫遭到不明来路敌人骑兵的袭击,许多同盟辅助军逃散,仅存的辎重也被焚烧劫掠!”
本章已阅读完毕(请
击下一章继续阅读!)
“派遣传令去,但是你们所有人先跟着我上去接战,尽量把敌人的气势给削弱。”加利乌斯大喊着,而后举起斗剑,叫骑兵队伍排成了易于观察四面敌情的菱形阵,朝着李必达的骑兵冲去。(未完待续)