繁体
珍妮十分谦虚的态度说
。
“买噶,这说的太对了。我非常赞同这一
。”
李辰表示
。
我愿意把《despacito》的版权贡献
来,你们可以找一个适合的歌手来演唱。”
此次过来,除了希望李辰能够完善《despacito》这首歌曲外,她更多也是想和李辰
一下关于拉丁歌曲的一些想法。
“我确实对拉丁歌曲研究不
,不过怎么样创作
好的拉丁歌曲,我倒是可以从华语歌曲的角度简单地谈一下。至少我创作《despacito》这首歌曲也是
据这个经验去
行创作的。”
她不得不对李辰的这
伟大
襟钦佩。
同样的,李辰也十分谦虚。
“你太谦虚了,就凭你创作除了《despacito》这么优秀的歌曲,我相信你一定对拉丁歌曲有着
刻的理解。在你看来,怎么样才能创作
好的拉丁歌曲呢?因为在你的这首《despacito》
来之前,全球都普遍认为拉丁歌曲传唱度不
。”
“没问题,到时候你随时联系我。我一定会尽力而为。”
珍妮和
特勒他们不同,她是个谦虚的人,看到李辰的才华后,她想到的更多的是向对方学习,而不是打击对方。
本章已阅读完毕(请
击下一章继续阅读!)
“
迎之至。”
珍妮又继续虚心地请教
。
而珍妮小
对此却是信以为真,连连
称赞
:
关于这些说了等于是没说的理论,在地球上的时候,李辰接
了太多了。
“谢谢珍妮小
,这个得等过阵
才能考虑。”
之所以能够创作
那么好的《despacito》也完全是地球上的记忆罢了。
“不必客气,我们国家一直都是秉承着对任何朋友真诚相待的宗旨。任何怀着善意的人我们都是很
兴和他们成为朋友。”
“我已经

受到了这一
,但愿我们后期可以更多合作,这样的话,两国的文化也算是可以多多
。如果你愿意的话,我可以随时给你安排在拉丁的不少国家开演唱会。”
“我觉得不
是什么语
的歌曲,也不
是哪个国家的音乐。好的创作必然是发自内心的,如果你是为了创作而创作,显然
来的作品已经失去了一
东西。即使它再好听,你也会
觉好像差
什么。”
“当然没问题,不过我对于拉丁歌曲的研究也不是很多,所以想法估计也很肤浅。”
珍妮突然有一
惊喜的
觉。
“李辰先生,我还想和你
一些关于拉丁歌曲的创作的一些想法,不知
你是否愿意赐教呢。”
“真的吗?那就太好了。你的
襟太令人佩服了。买噶,我已经
受到你的与众不同。”
李辰豪
地表示
。
在过来之前,她还担心李辰会因为自己是海外人的原因不答应这个要求,却没有想到李辰现在如此豪
地答应了下来。
当然,事实上,他说的也是实话。因为他压
就对拉丁歌曲不了解。
珍妮也表示
。
所以这个时候也是张
就来。