繁体
萝拉还嫌伊丽莎白不够震惊,犹自添补一句“英国已经算比较好的了,如果在法国,丈夫会要求妻
与情妇和平相
,居住在一座在宅
里
。”
“天呐!”伊丽莎白说,“班纳特先生简直是难得一见的好丈夫!如果这样比较的话。”
萝拉赞同的
,她真心诚意的认为确实如此。从莉齐的话语里,萝拉觉得班纳特先生不仅是个好丈夫,更是位少见的、值得任何人钦佩的好父亲。
萝拉把那几页纸递过来,“如果你觉得合理,认为这可以保障利益与安全,那就请伊丽莎白小
签字吧。”
“千万收好这份协议,一旦
,将是我们三人的劫难。”伊丽莎白签好字后,萝拉将其中一份递给她,慎重叮嘱
。
伊丽莎白当然知
这份协议的重要
,她想趁下个月复活节的假期将这东西带回朗博恩,妥善的保
起来——与萝拉不信任克里夫男爵不同,伊丽莎白认为这件事可以告诉班纳特先生,不
怎么说,班纳特先生的确是个藏得住话的可信赖的人。
“那么现在,你是不是该看看我找到的这副画了?”
伊丽莎白早已看见萝拉取来的那一小幅
彩画,在看的
一
也明白了萝拉的意思。
萝拉很兴奋“莉齐,为什么你学东西这样快?连明国的画都能作
来!”
“
敦的商店不是没有明国的画作,可那些画大多是灰突突的黑白两
,或者青绿
,单调极了。说实话,我真不觉的有什么好看的?”萝拉说,“那些画也的确少人青睐询问,与明国的丝绸和刺绣完全不同。可你
的这幅,亲
的,我敢说,就像把刺绣描画下来一样,简直太
彩了!”
伊丽莎白没法跟她解释山
画写意畅神、澄怀观
、天人合一的境界,也跟她说不清
彩画颜料和国画颜料其实有很多不同,于是只能闭嘴。
“所以,你的意思是我们作
一个风筝样品,然后我画些
彩画,然后
给贾里德先生去办?”
伊丽莎白严重怀疑萝拉
本不知
放风筝飞
上天的技巧“你得知
,放风筝得跑起来,有风的情况下,另外还需要一些技巧?”
萝拉轻松极了,她说“那跟我们有什么关系,只要贾里德先生的风筝能飞上天空,其余的,都是男仆的事情。哪位小
会亲自跑起来呢?”
她洋洋得意“这也是个好机会。当风筝在
敦
行起来,必定有许多人为了把它放的比别人更
而亲近讨好贾里德先生。贾里德先生能快速获得名望,我们的钱袋也会随之鼓起来。日后的计划也会变得更顺畅……”
不得不说,萝拉是对的。
风筝以一
令人瞠目的速度迅速在
敦
行起来,成为最时髦的活动,甚至有贵夫人开始举办风筝比赛小
们穿着昂贵
致的长裙,带上华丽的珠宝,在男仆们讲风筝放上天空之后,才会优雅的接过线轴,带着
丝手
的圆
手臂和纤长的手指,姿态曼妙优
的
一
风筝线,和女伴们比一比谁的风筝飞的更
,更漂亮。也给绅士们展示
壮和能力的机会,他们乐意献上殷勤,在小
们手臂发酸之前接过线轴,为心仪的淑女压过其他人的风筝,夺取聚会的风
。
这项运动也带来了许多趣事和新闻,哪位伯爵小
的风筝与公爵之
恰巧相同,更巧的是还在天空相遇,风筝线搅在一起,小
只好剪断长线,令仆人去寻找飘落下来的风筝……谁知那位绅士已抢先寻到,亲自将风筝送还给小
,彬彬有礼的致歉,引得伯爵小
脸上羞红。在场的贵妇人们都乐见其成。
还有两位淑女在同一场聚会中竟然撞了风筝,这可比撞长裙还令人尴尬……