电脑版
首页

搜索 繁体

第三百零六章 空前浩劫(3/4)

以法国极罕见之由阁下以奉献拿破三世皇帝陛下,而藏之于法国博院。”英军司令格兰特也立刻派军官竭力收集应属于英国侵略军之件。

英法联军的军官和士兵们成群打伙冲圆明园,前去抢劫园中的金银财宝和文化艺术珍品。据一位当时的法军的随军牧师沙克特里奇记录:第一批冲圆明园的法国海军律上尉津津有味的和我说:“我们所有圆明园的人,都被这里的一切惊呆了,这哪里是什么居住场所,这绝对是一座规模宏大的博馆。摆在架上的那些东方玉、金、银,还有漆,不论是材料还是造型都是那么珍稀罕见,就是欧洲的博馆与之相比都会显得暗淡无光,逊很多。一个长6.5英寸、4英寸造型奇特的黄金麒麟引着我,我把它揣了怀里,作为我这次到这个〖中〗国皇帝家客的纪念品。”

另一个参与者阿尔律西炮兵上士也颇有慨的说:“我为我看到的东西而震惊,瞠目、惊呆!现在《一零一夜》对我来说完全是实实在在的东西。两天中,我在这取之不尽的珍宝财富中徜徉,那些装在我军服袋里的〖中〗国金条和宝石压的我几乎不上气来不过我丝毫没有威到一丝的疲劳!”

圆明园之前法国方面的将领蒙托曾经装模作样地下令,士兵不能随意动圆明园中的品。但当他的这些士兵所见的东西太昂贵、太了。人们对财富追求贪婪的本无法抑制。没有人能经得住**,大家不约而同的动手悔,法**医卡斯塔诺大尉说:“对圆明园的抢劫是不可避免的。谁会面对如此、价值连城的稀世之宝而无动于衷呢。我甚至把我随携带的药箱里的药械全倒掉用来去装那些的东方玉、金,珠宝,我脱掉了军装,在我的上了旧件那些由名贵的丝绸制成的漂亮的衣服。”

法国统帅蒙托的翻译官埃里松伯爵曾断言:“一切阻止抢掠的尝试都是不可能的,都是枉费心机、注定要失败的。将军能什么?他手下的军官们又能什么?毫无办法。”无论是法军还是英军的统帅所能的只有把睛闭上,视而不见蒙托将军即便是拼尽全力,也无法阻止自己那些已经被大财富刺激红了那辉煌的〖中〗国皇帝夏的大门。”

于是抢劫变成公开的、疯狂的、得到允许的行为。

英、法两国的抢劫方式是不同。法国人行的毫无章法在一无**的状态下各自为战;而英国人的抢劫则是有组织、有安排,有条不紊的行。正如埃里松伯爵在自己的日记记录的那样,“法国人堂而皇之地抢,而且都是单个行动。英国人比较有条理,他们能很快就明白应该怎么抢的更多、更快,他们得很专业。他们都是以整个班为单位行动,在士官们的指挥下有些人拿着袋”一些人向袋里装。英国人甚至成立了一个委员会。负责收集从圆明园掠夺来的品,士兵必须把他们的战利品给委员会,由委员会编制清单”组织公开售…………整个军营变成了化装舞会,英法联军的官兵兵们回到军营时,个个上都裹着皇帝的龙袍和皇后的丝袍,前挂满了清朝大官的朝悔那些带不走的东西被士兵们砸碎、撕烂或者脏…………至于银,多得几乎不屑一顾,因为那东西分量太重海军内格尼罗奇中尉十分聪明的”把别人放弃得600多件每件都价值连城的〖中〗国瓷居然用军舰带回了欧洲……,随军的神职人员面对跪在自己前面忤悔的士兵们说:上帝的孩们,你们把这里所有这些属于上帝的东西都拿走吧,这些可恶的下的〖中〗国人不享用这些。你们这是拯救世界文明,而不是抢劫。

热门小说推荐

最近更新小说