繁体
我
里的颤动。然后,我
了一个我曾经听休说过的梦,一架漂亮、神秘的飞机从你的睡梦中飞过,敞开投弹舱
,投下一个滴答作响的细梦。烤面包片
了起来。我倒了一杯咖啡,一边喝着清咖啡,一边慢慢地啃面包。取
把厨房变成了卡罗来纳州的落针柏沼地。我站起
,把它关掉了。我无法跟自己解释,我为什么想这些事情。想托
斯修士——一位修士。而且,以那
方式,那
撩人惹火的方式。我想到休在家里,心中蓦然
到一阵可怕的
弱。好像我心中那个
心守护的地方,被突然放弃了,大门敞开,任人攻击——那个能够告诉我,我到底是谁的地方。我站起
,走到起居室,梦中的
觉再一次袭上心
,那
正在从岸边漂移开的恐怖
。母亲把十五到二十张照片胡
地镶在镜框里,挂在起居室里的一面墙上,一些照片的边角又黑又脏。大多数是我和迈克在学校里的旧照片。丑陋的发型。半闭的
睛。布满皱褶的白衬衫。牙箍。迪伊把它叫
“耻辱墙”。墙上唯一一张六十年代后的照片,是我、休和迪伊在1970年拍的合影,当时迪伊还是一个婴儿。我执意地望着我们三个人,回忆休如何
下了照相机上的延时快门。我们坐在沙发上,把迪伊夹在我俩中间,她睡意蒙眬的小脸
儿卡在我们的下
颏上。拍摄那张照片的同一天晚上,我们在迪伊
生后第一次同房。我们应该等待六个星期才能行房事。然而,我们提早了两天。我走过育婴室,看见休正俯
在迪伊的婴儿床上。虽然迪伊已经睡熟了,他仍然轻声地哼唱着。一盏夜灯放
的昏黄光线,散布在天
板上,然后,像一层薄薄的尘埃似的洒落在他的肩膀上。一

传遍了我的全
,
烈而
。正是休
上的柔情,让我
到如此的震撼——他默默地疼
女儿的情景。
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
一阵长长的沉默。我认为,这实际上可能是一个好迹象,起码暂时如此。”他说,这可能意味着,她安定下来了,可以说她的
迫观念正在走
地下。”我抬了抬眉
,对他说的话很
兴趣,几乎
到了希望。你这样认为吗?”“可能是这样,”他说,“但是,杰茜,她仍然需要专业医务人员的帮助。她应该住
神病科。时间一久,病症可能又会
现。”我把电话拉到餐桌旁,坐下来。你是说,她可能会切断另一
手指?”“哦,是的,也可能是某个完全不同的
位。这
迫观念是自我矛盾的,都是随意思维。”一声轻微的敲击声,我知
他正站在浴室里的
池旁,一边用无绳电话讲话,一边剃胡须。“但是,我觉得她切断自己的手指并不是随意的。我实在觉得这跟某件
事情有关。”我说。“噢,我
虹桥书吧book。hqdoor
看起来,她的失眠已经同她的手指一起消失了。我回到厨房。厨房里光线熹微,寒气
人。我划着一
火柴,
燃了取
,倾听蓝
煤气火苗像往常一样噗的一声燃烧起来。我将两片面包放
烤面包
,望着里面的电线圈烧成了红
,脑
里想着那个名叫托
斯的修士,昨晚的相遇多么奇怪啊——他莫名其妙地
现在
园里。我想起我俩在后院里的谈话,他的目光
地探
我的心底。
第23节:
人鱼椅
(22)
我突然着
似的渴望得到我们创造她时的亲昵举动,我们在隔
房间里的云雨之情造就了她的血
。我走过去,伸
双臂搂住他的腰。我把脸贴在他的后背上,我
到他朝我转过
来。他的两只手在我的
上缓缓地画着圆形。他低声说:“我们还得等两天。”当我对他说,我等不及了,他就把我抱起来,抱到了床上。
他的
觉,似乎有些不同——更加放纵,更加
刻,更
有
官之乐。这好像跟迪伊有关,我和休以一
崭新的方式结合在一起了,这是一
无法形容的
觉,令我如痴如醉。过后,当我们横躺在床上,迪伊哭了起来。在我给迪伊喂
的时候,休架起了照相机。我穿着一件桃
的家居服,纽扣还没有完全扣好,然而,休——你应该看一看照片中他脸上的表情,那么满足、开心和神秘。那张照片总能在我的心中搅起一
秘密的
觉,然后,一小抹幸福
就会像一把奇异的纸扇
似的,在我的
舒展开来。我站在那里,等待着这
觉的
现。那好像是发生在好久以前的事情了。像装在瓶
里的一艘辉煌的船舰。我不知
它怎么
去的,也不知
怎么把它拿
来。我拿起电话,开始拨号。“喂。”休说
,他的声音传过来,犹如我脚底下
实的土地。“是我。”我说。“我正在想你哪。你没事吧?我昨天晚上打过电话给你们。你们都不在。”噢,好极了,我必须去买一台“咖啡先生”,还有一个电话答录机。“我们在修
院,”我说,我发现母亲正在那里掩埋她的手指。”“你的意思是说,在地上挖一个
把它埋起来吗?”“我正是这意思。”